尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
om alles te kunnen bekijken, moet u flink wat scrollen.
sans aucun doute, le défilement occupe une grande partie de votre temps.
最后更新: 2016-12-05
使用频率: 18
质量:
opent een directory element in een zip-bestand om te kunnen bekijken.
zip_entry_open() ouvre un fichier dans une archive archive zip.
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
wilt u ook de autorisatie van gebruiker %1 om uw status te kunnen bekijken verwijderen?
voulez -vous également retirer l'autorisation à l'utilisateur %1 de voir votre état & #160;?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
deze beide takken van het burgerlijk recht zijn derhalve voldoende autonoom om ze afzonderlijk te kunnen behandelen.
il existe donc une autonomie suffisante entre ces deux branches du droit civil pour que ces matières puissent être traitées séparément l'une de l'autre.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
het is prettig de agenda's van vergaderingen voor de verschillende werkgroepen te kunnen bekijken.
on a rarement accès aux programmes des réunions des différents groupes de travail.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
om de kwestie ook vanuit een aziatische gezichtshoek te kunnen bekijken, zou men de verschillende omstandigheden van dit moment moeten bestuderen.
ce projet doit être considéré comme une initiative politique
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
met andere woorden, wij moeten eerst het toepassingsgebied van het principe afbakenen om daarna de financiële gevolgen ervan te kunnen bekijken.
autrement dit, il faut d'abord délimiter le champ d'application du principe pour pouvoir par la suite examiner ses conséquences financières.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
specifieke wijzigingen om de obd-informatie met betrekking tot het gebruik van het voertuig op benzine of op gas afzonderlijk te kunnen verwerken;
les modifications spécifiques apportées au traitement des informations du système obd en vue d’évaluer indépendamment le fonctionnement du véhicule avec le carburant essence ou le carburant gaz;
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
we hebben telkens de tijd gelaten aan het parlement om het verslag te onderzoeken, om de resoluties te kunnen bekijken, eventueel amendementen te kunnen indienen.
le vote dépendra de deux choses. premièrement, du rapport que nous fera la commission.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
om digitale programma's met de meest gebruikte televisietoestellen te kunnen bekijken is een decoder nodig (ook al is in bepaalde modernere televisietoestellen een decoder al geïntegreerd).
pour regarder des programmes transmis en numérique avec les appareils de télévision les plus répandus il faut utiliser un décodeur (même si dans certains appareils de télévision de fabrication plus récente le décodeur est déjà intégré).
de dieren worden aselect ingedeeld, gemerkt om elk dier afzonderlijk te kunnen identificeren en vóór het begin van de toediening gedurende minimaal 5 dagen in hun kooi gehouden om ze aan de omstandigheden in het laboratorium te laten wennen.
les animaux sont choisis au hasard, marqués pour permettre une identification individuelle et gardés dans leurs cages pour les acclimater aux conditions de laboratoire pendant au moins cinq jours avant l'expérience.
de commissie had destijds weliswaar besloten de beide regelingen afzonderlijk te onderzoeken, maar in onderhavige beschikking dient zij deze regelingen gezamenlijk te onderzoeken om de impact van beide regelingen te kunnen bepalen.
bien qu’elle ait décidé à l'époque d'examiner séparément les deux régimes, la commission doit procéder, dans la présente décision, à un examen conjoint des deux régimes pour en apprécier la portée globale.
indien de omstandigheden zulks vereisen (gevaarlijke stoffen, vocht en vuil) dienen werkkleding en eigen kleding en persoonlijke eigendommen afzonderlijk te kunnen worden bewaard.
si les circonstances l'exigent (par exemple substances dangereuses, humidité, saleté), les vêtements de travail doivent pouvoir être rangés séparément des vêtements et effets personnels.
de bevoegde diensten in de lidstaten moeten over voldoende middelen beschikken om hun opdracht te kunnen vervullen, met name om de in deze verordening gestelde termijnen in acht te kunnen nemen.
il est nécessaire que les services compétents dans les etats membres disposent des ressources suffisantes pour l’accomplissement de leur mission, notamment pour être en mesure de respecter les délais fixés par le présent règlement.
bijdragen tot het vergemakkelijken van de toepassing, normalisatie en validatie van ruimtetechnologie en -gegevens, met name om de maatschappelijke uitdagingen het hoofd te kunnen bieden.
contribuer à faciliter l'utilisation, la normalisation et la validation des technologies spatiales et des données d'origine spatiale, en particulier pour relever les défis de société.
(9) de evaluatie en de informatie inzake carfentrazone-ethyl zijn ook aan het wetenschappelijk comité voor planten voorgelegd om afzonderlijk te worden onderzocht.
(9) le rapport relatif au carfentrazone-éthyl et des informations complémentaires ont également été soumis au comité scientifique des plantes en vue d'une consultation séparée.
de instantie moet beschikken over een beveiligde en op maat gesneden faciliteiteninfrastructuur, met name om voor een back-up en ononderbroken werking van grootschalige it-systemen te kunnen zorgen, en
disposer d'infrastructures sécurisées et adaptées à ses besoins, qui soient notamment en mesure de prendre le relais de systèmes ti à grande échelle et d'en assurer le fonctionnement continu; et
dit is een kolab groupware-object. om dit object te kunnen bekijken hebt u een e-mailprogramma nodig die het kolab groupware-formaat begrijpt. voor een lijst met dergelijke programma's kijk op %1
ceci est un objet de l'outil de travail en groupe kolab. pour voir cet objet, vous aurez besoin d'un client de courrier électronique capable de comprendre le format de l'outil de travail en groupe kolab. pour une liste de ce type de client de courrier électronique, veuillez visiter %1