来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
waarde
valeur
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 16
质量:
waarde %
valeurs h
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
een bereidwillig confrater laten verschijnen
frère consentant
最后更新: 2023-01-10
使用频率: 1
质量:
参考:
deze confrater daar onmiddellijk over in te lichten;
d'en aviser immédiatement ce confrère;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
in het algemeen onthoudt hij er zich van een confrater te kleineren.
d'une manière générale, il s'abstient de dénigrer un confrère.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
ik dank u dan ook om in die zin een bereidwillige confrater namens mij te laten verschijnen
faire établir un calendrier de conclusion
最后更新: 2022-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
het belang van deze laatste heeft echter steeds voorrang op het belang van de confrater.
l'intérêt de celui-ci prévaut cependant toujours sur celui du confrère.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
navraag te doen naar de kosten en erelonen die aan deze confrater nog zouden verschuldigd zijn;
de s'enquérir des frais et honoraires qui resteraient dus à ce dernier;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
tegenpartij staakte de betalingen. bij poging tot beslag bleken de goederen reeds te zijn opgeladen door confrater.
le débiteur a cessé les paiements. À la tentative de saisir les marchandises déjà saisis qui seront pratiqués par le collègue.
最后更新: 2015-06-30
使用频率: 1
质量:
参考:
de vastgoedmakelaar moet er zich bij zijn opdrachtgever van vergewissen dat de opdracht die hem wordt voorgesteld niet reeds aan een confrater werd toevertrouwd.
l'agent immobilier doit s'assurer auprès du commettant que la mission qui lui est proposée n'est pas déjà confiée à un confrère.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
de gerechtsdeurwaarder die vakantie neemt of verhinderd is om zijn ambt uit te oefenen, moet zich laten vervangen door een confrater of een plaatsvervangend gerechtsdeurwaarder.
l'huissier de justice qui prend congé ou qui est empêché d'exercer ses fonctions, doit se faire remplacer par un confrère ou se faire suppléer par un huissier de justice suppléant.
tegenpartij staakte de betalingen. bij poging tot beslag bleken de goederen reeds te zijn opgeladen door confrater. we doen nazicht naar een eventuele werkgever.
le débiteur a cessé les paiements. À la tentative de saisir les marchandises déjà saisis qui seront pratiqués par le collègue. nous recherchons un éventuel employeur.
最后更新: 2015-06-30
使用频率: 1
质量:
参考:
de notaris is verplicht, met de passende discretie, zijn provinciale kamer in te lichten over elk professioneel gedrag van een confrater dat afbreuk doet aan de waardigheid van het beroep.
le notaire a l'obligation d'informer sa chambre provinciale, avec la discrétion voulue, de tout comportement professionnel d'un confrère portant atteinte à la dignité de la profession.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
de voorganger zal onverwijld alle documenten, eigendom van de cliënt, alsmede deze die kaderen in de wederzijdse hulp en hoffelijkheid ter beschikking stellen van de cliënt of van zijn opvolgende confrater.
le prédécesseur doit sans délai mettre à la disposition du client ou du confrère qui lui succède tous les documents, propriété du client, ainsi que ceux qui entrent dans le cadre de l'entraide et de la courtoisie .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
de boekhouder bib dient de bevoegde kamer per aangetekende brief te verwittigen wanneer hij in het kader van zijn beroepsuitoefening een burgerlijke, strafrechtelijke, commerciële, sociale of administratieve vordering instelt tegen een confrater.
le comptable ipc est tenu d'avertir la chambre compétente par lettre recommandée lorsqu'il engage, dans le cadre de l'exercice de sa profession, une action civile, pénale, commerciale, sociale ou administrative contre un confrère.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
waarden
valeurs
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 3
质量:
参考: