来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ik wenschte en vreesde het te gelijk.
moi, je le désirais et je le craignais à la fois.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
--„wat er van zij, ik wenschte toch wel te begrijpen.”
-- c'est égal, dit porthos, je voudrais cependant bien comprendre.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
ook de majoor wenschte hem geluk met die bezoeken der zanggodinnen.
le major le félicitait aussi de ces visites mythologiques.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
men wenschte elkander dus goeden nacht, zonder er echter veel op te rekenen.
on se souhaita une bonne nuit sans trop l’espérer.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
glenarvan was het met hem eens; maar de altijd nieuwsgierige paganel wenschte carlsbrook te bezigtigen.
glenarvan partagea son opinion, mais paganel, toujours friand de cu_rio_sités, désirait visiter carlsbrook.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
daar vond ik koenraad, die wenschte te weten welken uitslag mijn gesprek met den kapitein gehad had.
là, je trouvai conseil, qui désirait connaître le résultat de mon entrevue avec le capitaine.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
het was elf uur, en als kapitein nemo een gunstig oogenblik voor waarnemingen had, wenschte ik daarbij te zijn.
il était onze heures, et si le capitaine nemo se trouvait dans des conditions favorables pour observer, je voulais être présent à son opération. cependant, je n'espérais pas que le soleil se montrât ce jour-là.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
iedereen praatte, redeneerde, schreeuwde, vloekte en wenschte den kardinaal en zijn lijfwachten naar alle duivels.
chacun discourait, pérorait, parlait haut, jurant, sacrant, donnant le cardinal et ses gardes à tous les diables.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
er ging eensklaps een licht op in het verstand van den kastelein, die zich naar den duivel wenschte, dat hij niets vond.
un trait de lumière frappa tout à coup l'esprit de l'hôte qui se donnait au diable en ne trouvant rien.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
onduidelijke vormen van heuvels en bergen stapelden zich op elkander; maar glenarvan wenschte niets liever dan er in rond te dolen.
des formes indécises de collines et de montagnes s’étageaient les unes au-dessus des autres; mais glenarvan ne demandait qu’à s’y perdre.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
"o neen, miss!" haastte john mangles zich te antwoorden, die deze vrees van mary grant wenschte te verdrijven.
-- oh! non, miss, se hâta de répondre john mangles, qui voulut dissiper cette appréhension de mary grant.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
hij wenschte muskieten en muggen naar den duivel, en het speet hem, dat hij geen zuur water had om de brandende pijn zijner duizenden wonden te verzachten.
il donna au diable moustiques et maringouins, et regretta fort l’eau acidulée qui eût calmé les mille cuissons de ses piqûres.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
dit was hetgeen ik wenschte, en ik behandelde ze gelijk men de dieven in engeland doet, namelijk, ik hing ze op, ten voorbeeld voor anderen.
je me rapprochai de la haie, je fis feu de nouveau et j'en tuai trois. c'était justement ce que je souhaitais; je les ramassai, je fis d'eux comme on fait des insignes voleurs en angleterre, je les pendis à un gibet pour la terreur des autres.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
hij gaf de schuld aan den kapitein, aan den machinist, ja aan de compagnie, en wenschte een ieder naar de maan, die zich met het transport van reizigers bemoeit.
il accusait alors le capitaine, le mécanicien, la compagnie, et envoyait au diable tous ceux qui se mêlent de transporter des voyageurs.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
een ieder wenschte vurig het doel te bereiken, dat wil zeggen de stille zuidzee, op dezelfde plek, waar de _britannia_ vergaan was.
chacun avait hâte d’arriver au but, c’est-à-dire à l’océan pacifique, au point même où se brisa le _britannia_.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
dit verwekte eene koorts van negen uur, gedurende welke de lichtgeraakte reiziger het bestuur der booten en der spoorwegen, en de regeeringen, die zulke misbruiken duldden, naar den duivel wenschte.
de là une fièvre de neuf heures, pendant laquelle l'irascible voyageur envoya à tous les diables l'administration des bateaux et des railways et les gouvernements qui toléraient de pareils abus.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
daar het dus nu slechts eene (eng.) mijl van den wal aflag, wenschte ik, dat ik aan boord was, om ten minste eenige noodwendigheden voor mij te redden.
il était environ à un mille du rivage, et comme il paraissait poser encore sur sa quille, je souhaitai d'aller à bord, afin de sauver au moins quelques choses nécessaires pour mon usage.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
--„ik dank u, kapitein!” zeide d’artagnan, die niets liever wenschte dan zich voor het oog van den luitenant-opperbevelhebber te onderscheiden.
-- merci, mon capitaine!» répondit d'artagnan, qui ne demandait pas mieux que de se distinguer sous les yeux du lieutenant général.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
"gij wenscht mij te spreken?" zeide zij, tevens het meisje met haar blikken aanmoedigende.
«vous désirez me parler? dit-elle en encourageant la jeune fille du regard.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式