来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de bouw- of aankooppremie werd opgeheven.
la prime à la construction ou à l'acquisition a été supprimée.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
de eis voor dergelijke tests werd opgeheven.
cette exigence a été supprimée;
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
deze wet werd opgeheven bij artikel 15 van het voornoemd koninklijk besluit.
cette loi a été abrogée par l'article 15 de l'arrêté royal précité.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
overwegende dat het koninklijk besluit van 26 september 1991 houdende oprichting en organisatie van het adviesbureau voor informatica werd opgeheven bij het koninklijk besluit van 4 april 1995;
considérant que l'arrêté royal du 26 septembre 1991 portant création et organisation du bureau-conseil en informatique a été abrogé par l'arrêté royal du 4 avril 1995;
de bepaling van artikel 63, § 2, van de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting, zoals die bestond vóór ze werd opgeheven bij de programmawet van...
la disposition de l'article 63, § 2, de la loi du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des personnes physiques, telle qu'elle existait avant d'être abrogée par la loi-programme du...
artikel 232 van het burgerlijk wetboek werd opgeheven bij artikel 29 van de wet van 15 december 1949 en opnieuw opgenomen bij de wet van 1 juli 1974, die gewijzigd is bij de wetten van 2 december 1982 en 16 april 2000.
l'article 232 du code civil a été abrogé par l'article 29 de la loi du 15 décembre 1949 et a été rétabli par la loi du 1er juillet 1974, modifiée par les lois des 2 décembre 1982 et 16 avril 2000.
overwegende dat het koninklijk besluit van 23 oktober 1978 tot oprichting van een hoge raad voor penitentiair beleid werd opgeheven bij koninklijk besluit van 4 april 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen reglement van de strafinrichtingen;
considérant que de l'arrêté royal du 23 octobre 1978 portant création d'un conseil supérieur de la politique pénitentiaire a été abrogé par l'arrêté royal du 4 avril 2003 modifiant l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires;
artikel 178 is van toepassing op de bedragen opgenomen in artikel 145/24, § 2, zevende lid, zoals het bestond voor het werd opgeheven bij artikel 41 van de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen.
l'article 178 est applicable aux montants repris dans l'article 145/24, § 2, alinéa 7, tel qu'il existait avant d'être abrogé par l'article 41 de la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses.
de auteursregel werd opgeheven bij de inwerkingtreding van verordening (eg) nr. 1049/2001 op 3 december 2001, behalve voor documenten van derden die, hoewel ze bij de instellingen berusten, vóór die datum zijn opgesteld.
la règle de l'auteur a été supprimée le 3 décembre 2001 avec l'entrée en vigueur du règlement (ce) n° 1049/2001, sauf pour les documents émanant de tiers qui, quoique détenus par les institutions, ont été établis avant cette date.
die bepaling vertoont gelijkenis met artikel 4, lid 5, vierde alinea, van de richtlijn 77/388/eg van de raad van 17 mei 1977, die werd opgeheven bij artikel 411, lid 1, van de richtlijn van 28 november 2006.
cette disposition est similaire à l'article 4, paragraphe 5, quatrième alinéa, de la directive 77/388/ce du conseil du 17 mai 1977, qui a été abrogé par l'article 411, paragraphe 1, de la directive du 28 novembre 2006.