您搜索了: ze hebben dat langs zich door laten gaan (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

ze hebben dat langs zich door laten gaan

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

ze hebben ons laten gaan.

法语

ils nous ont relâchés

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

荷兰语

en ze hebben recht op afgevaardigden die hun controletaken waarnemen zonder zich door partijbelangen te laten leiden.

法语

et ils ont droit à des députés qui exercent leurs devoirs de contrôle sans arrière-pensée partisane.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

荷兰语

de commissie begrotingscontrole kan deze verslagen niet zo maar langs zich heen laten gaan, maar moet deze wel degelijk onderzoeken.

法语

en effet, leur nombre s' est considérablement accru et le parlement européen ne peut rester sans réagir à ces rapports et aux accusations qu' ils portent.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

u kunt de plannen die er zijn voor de irish box niet door laten gaan.

法语

ce qui va se produire pour l' irish box ne peut progresser, vous ne pouvez le permettre.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

wij hebben natuurlijk die tekst gisteren gehoord, maar misschien heeft niet iedereen die tekst volledig tot zich door laten dringen.

法语

nous avons évidemment entendu ce texte hier, mais tout le monde ne s' en est sans doute pas imprégné.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

anderen daarentegen zullen zich verzetten, de veranderingen vertragen of zullen alles langs zich heen laten gaan in afwachting van betere tijden....

法语

le ré­sultat sera (est) un éclatement des com­portements : certains salariés joueront le jeu, essaieront de saisir les opportunités nouvelles que ce changement (même im­posé) leur offre, d'autres, à l'inverse, frei­neront, résisteront, ou laisseront passer la caravane, en attendant des jours meilleurs...

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

herman dan nog de hoop zouden hebben dat enkele lid-staten geen zin hebben om zich door die voor de ontwikkeling van onze gemeenschap rampspoedige intergouvernementele dwaling te laten meeslepen.

法语

en ce qui nous concerne, en tout cas, nous souhaiterions que la présidence, dans les quelques jours qui lui restent et ceux qui suivent, mette les choses au clair.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ze hebben drie functies: ze boren zich door pantservoertuigen heen, projecteren granaatscherven naar alle kanten en veroorzaken brand.

法语

elles ont trois fonctions: capacité de pénétrer un blindage, dispersion de shrapnels en provenance de l' enveloppe et déclenchement d' un incendie.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

cassidy laatste opmerking die ik wil maken — u hebt anderen door laten gaan, mijnheer de voorzitter ...

法语

bangemann des propositions de compromis communes, nous pourrons ouvrir la voie à une décision finale du conseil.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de eerste is dat we halverwege de jaren zeventig al eens een keer een groots opgezet plan van de commissie hebben gehad om het wetenschappelijk onderzoek rond de luchtvaartindustrie aan te zwengelen ; de raad heeft dat mooi niet door laten gaan.

法语

nous bénéficions du concours du haut commissariat des nations unies pour les réfugiés, nous collaborons avec lui et nous avons déployé de gros efforts ces treize derniers mois.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

onze concurrenten hebben dat goed begrepen en hebben zich, door middel van krachtig lobbywerk, tegen die coördinatie verzet door voortdurend van een europese vesting te spreken.

法语

nos concurrents ne s'y sont pas trompés en s'opposant, par un lobbying puissant, à cette coordination en parlant de la forteresse europe.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de begrotingscommissie was van mening dat zij de ernstige kritiek van de rekenkamer over het beheer van het personeelsbestand van de commissie niet zomaar langs zich heen mocht laten gaan. daarom is zij van plan voor 1991 niet meer dan 270 nieuwe posten aan de commissie toe te staan.

法语

en conclusion, je voudrais adresser mes remerciements au bureau mais aussi aux membres de la commission des budgets et à son président, m. von der vring, à l'administration et, notamment, aux collaborateurs du secrétariat de la commission ainsi qu'aux membres et administrations de toutes les institutions, et surtout au rapporteur général, m. lamassoure.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

gedurende vele jaren hebben wij de landen die in pelzen handelen de tijd gegeven om een humanere jachtmethode te ontwikkelen. ze hebben dat niet gedaan.

法语

cela étant dit, j'estime que le point principal consiste à faire en sorte que l'objectif du règlement, à savoir l'introduction de normes de piégeage moins cruelles, soit atteint; voilà notre objectif.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

hoewel deze geen integrerend deel vormen van het harmonisatiemechanisme dat met ingang van 1 januari 1993 van toepassing is, zullen de door de commissie voorgestelde streeftarieven als referentiewaarden blijven gelden, aangezien de lid-staten verklaard hebben dat zij zich door deze waarden zullen laten leiden telkens

法语

applicable aux établissements de crédit et aux institutions financières y compris les

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

david martin, de britse labour-ondervoorzitter, het verzoek niettemin doorgezet, en dientengevolge heeft de administratie het door laten gaan.

法语

excuses aux collègues. m. tomlinson et d'autres socialistes ont manifesté leur désapprobation à ce sujet.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

als ik engelsman was, zou ik me ongerust afvragen welk financieel beleid de aandeelhouders voeren die een bedrijf overgenomen hebben dat langs nucleaire weg elektriciteit opwekt, aangezien een beleid dat op het maken van zoveel mogelijk winst uit is onvermijdelijk een minimale veiligheid met zich brengt.

法语

je ne doute pas que cette coopération va nous permettre, durant le temps qui nous reste, de mettre en œuvre toute une série de mesures, de telle sorte que la tâche monumentale qui est devant nous soit achevée en décembre 1992.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de verenigde staten bevinden zich naar hun eigen opvatting in oorlog met het internationale terrorisme en eisen voor zichzelf het recht op ook preventief te kunnen aanvallen. ze hebben dat in afghanistan gedaan en in irak.

法语

les États-unis se considèrent en guerre contre le terrorisme international et prétendent que cela les autorise à lancer des frappes préventives.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

de directeuren van de munten, de ministers van financiën hebben dat anders gezien. ze hebben teksten opgesteld, strategieën voorgesteld.

法语

je suis ravi de voir que des associations de défense des intérêts des mal voyants ont été consultées à propos de l'euro.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ze hebben geprobeerd zich onder normen uit te wurmen die ze zelf goedgekeurd hebben, niet vanwege enige wetenschap pelijke of technische vooruitgang, maar omdat ze zich gerealiseerd hebben dat het hen geld kost om zich aan die normen te houden en er zijn figuren in de europese gemeenschap die liever de gezondheid van de bevolking

法语

ils essaient de se soustraire à la contrainte de normes sur lesquelles ils ont marqué leur accord, et ce non en raison d'un quelconque progrès sur le plan scientifique ou technique, mais parce qu'ils se sont rendu compte que pour réussir à mettre ces normes au point, il doivent dépenser de l'argent.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ze hebben dat willen doen door bolton te benoemen tot vn-ambassadeur van de verenigde staten en door 750 amendementen in te dienen op de definitieve ontwerptekst waarover de internationale gemeenschap na vele inspanningen en lange onderhandelingen overeenstemming had bereikt, teneinde de tekst volledig uit te hollen.

法语

elles les ont torpillées en nommant m.  bolton comme représentant des États-unis auprès des nations unies et en présentant 750  amendements au projet de texte final, sur lequel la communauté internationale avait passé tant de temps à travailler, à négocier, à se mettre d’ accord, et ce pour le vider de tout contenu.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
8,045,024,236 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認