来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hoe zullen ze verlopen?
comment vont-elles se dérouler?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
ze verlopen binnen of buiten de instelling.
elles se déroulent à l'intérieur ou à l'extérieur de l'établissement.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
deze optie zorgt ervoor dat belangrijke berichten niet automatisch verwijderd worden als ze verlopen zijn.
activez cette option si vous voulez que les messages importants ne soient jamais supprimés après l'expiration du message, & cad; lors de la suppression automatique des vieux messages.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
al deze projecten zijn gericht op meer vrede, meer veiligheid en meer gezamenlijke voorspoed, maar ze verlopen veel te traag.
tous ces projets convergent vers plus de paix, plus de sécurité et plus de prospérité partagée, mais beaucoup trop lentement.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
tijdens deze vergaderingen is de sfeer zowel vriendschappelijk als zakelijk, leerzaam en de moeite waard, en ze verlopen heel hartelijk en vriendelijk zonder een strikte agenda.
a la fois amicales et professionnelles, instructives et enrichissantes, ces réunions, sans être guidées par un ordre du jour rigide, se déroulent dans une ambiance cordiale et sympathique.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
op dit moment zijn de betrekkingen redelijk normaal, ze verlopen nog zeker niet vlekkeloos, maar ze zijn normaal; er is niet zozeer sprake van cohabitatie als wel van iets dat voor de situatie in dit werelddeel belangrijker is.
aujourd'hui, nous en sommes plutôt à la normalité des ententes, certes peu faciles, mais une normalité qui veut définir non pas une coexistence mais quelque chose de plus significatif dans la réalité continentale.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
gezaghebbend eg-waarnemer naar het overleg tussen de gemeenschappen stuurt dat onder de auspiciën van de secretarisgeneraal van de verenigde naties plaatsheeft. de waarnemer moet de gesprekken volgen, vaststellen hoe ze verlopen en het parlement en de andere instellingen hiervan op de hoogte brengen.
en outre, il est honteux de devoir dénoncer l'attitude déplaisante de la communauté européenne: il est grand temps que la ce et ses États membres exercent suffisamment de pressions sur la turquie, afin que ce pays cesse d'occuper et de coloniser chypre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(4) om de overgang naar de regelingen van verordening (eg) nr. 998/2003 te vergemakkelijken, dienen certificaten voor de niet-commerciële binnenkomst in een lidstaat die zijn afgegeven voordat die verordening van kracht wordt, als geldig beschouwd te worden totdat ze verlopen zijn, voorzover deze certificaten voldoen aan de in die verordening aangegeven voorwaarden.
(4) afin de faciliter le passage au régime institué par le règlement (ce) n° 998/2003, il importe que les certificats délivrés en vue d'introductions non commerciales dans un État membre avant l'application de ce règlement soient considérés comme valables jusqu'à leur date d'échéance s'ils remplissent les conditions établies par ledit règlement.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量: