您搜索了: zelfbeschuldiging (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

zelfbeschuldiging

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

er is geen enkele reden om in zakenwaarin er inspecties vereist zijn, een andere benaderingte volgen dan in zaken van zelfbeschuldiging engeheimhoudingsplicht.

法语

lorsque des inspectionssont requises, il n’y aucune raison d’adopter une approche différente à l’égard de questions telles que l’autoaccusation et le privilège légal.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

schrapping van het zg. "element van zelfbeschuldiging" in de verwijzingen van de commissie naar lidstaten vóór aanmelding; en

法语

la suppression de l'élément auto-incriminatoire dans le cadre du renvoi en prénotification de la commission vers les États membres; et

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

荷兰语

ik pleit evenmin voor stelselmatige zelfbeschuldiging van de westelijke wereld, op grond van weet ik wat voor een ziekelijke vernielzucht tegen een gemeen schappelijke identificatie of een als natuurlijk te beschouwen solidariteit.

法语

c'est l'europe des peuples qui se présente comme une alternative moderne à une europe des tensions, qui s'est faite sur des rapports de force, sur l'hégémonisme, le colonialisme et le néocolonialisme ou le parternalisme.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

door dit gepercipieerde "element van zelfbeschuldiging" te schrappen, komen er misschien meer verzoeken tot verwijzing op grond van artikel 4, lid 4.

法语

la suppression de ce qui est perçu comme un «élément auto-incriminatoire» peut entraîner une augmentation du nombre de demandes au titre de l’article 4, paragraphe 4.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

荷兰语

er is niet alleen voorzien in geldboeten krachtens verordening nr. 17 wegens het verstrekken van foutieve inlichtingen, tevens geldt de regel dat ondernemingen geen beroep kunnen doen op een recht tot stilzwijgen of een bescherming tegen zelfbeschuldiging als basis voor het achterhouden van inlichtingen waarvan zij menen dat ze een inbreuk aan het licht kunnen brengen of het bewijsmateriaal tegen hen kunnen staven.

法语

outre le fait que la transmission de renseignements incorrects peut donner lieu à l'imposition de pénalités en vertu du règlement n° 17, il n'existe pas de droit au silence ni de privilège contre l'auto-incrimination dont pourraient se prévaloir les entreprises pour ne pas communiquer des informations dont elles pensent qu'elles révéleraient l'existence d'une infraction ou alourdiraient les griefs retenus contre elles.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

(ii) het privilege betreffende zelfbeschuldiging : de lang gevestigde regel, dat een partij niet verplicht is om discoveiy te geven wanneer zij hierdoor wordt blootgesteld aan cen strafprocedure (met inbegrip van cen procedure op grond van de artikelen van het eg­verdrag die rechtstreeks toepasselijk zijn), afgezwakt als gevolg van de beslissing van de house of lords in de zaak istel / tully ([1992] 2 wlr 344).

法语

ii) le droit de ne pas produire d'éléments à sa propre charge (privilege against self-incrimination). la vieille règle du droit qui dispose que nulle partie n'est tenue de communiquer des éléments qui auraient pour conséquence de l'exposer à des sanctions en application d'une quelconque disposition (y compris les articles du traité cee ayant un effet direct), a été assouplie par la décision rendue par la chambre des lords dans l'affaire istel contre tully [1992] 2 wlr 344.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,782,520,751 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認