来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
uiteraard zouden we het grootste deel van de zelfrechtvaardiging waartoe we allemaal de neiging hebben, achterwege hebben moeten laten.
bien évidemment, nous aurions dû laisser de côté une grande partie des justifications que chaque camp met en avant.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
staat u mij trouwens toe u te zeggen dat de opsomming van voor beelden in uw betoog en uw eigenaardige toon vreemd genoeg op een verwarde zelfrechtvaardiging leken.
en l'état présent des choses, je ne le crois pas et c'est le sens de l'amendement que je vous ai proposé.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bij gedocumenteerde gevallen van schendingen van rechten van minderheden en mensenrechten zoals deze, heeft het europees parlement de plicht om naar de feiten te kijken en niet te luisteren naar de van zelfrechtvaardiging doordesemde verklaringen van de betreffende servische politici, die zelf bij deze incidenten betrokken zijn.
dans des cas documentés de violations des droits de l’ homme et des minorités tels que celui-ci, le parlement européen a le devoir d’ examiner les faits et non les déclarations autojustificatives prononcées par les personnalités politiques serbes concernées, qui sont impliquées dans ces incidents.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量: