来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hoofdstuk zullen wijden aan consumentenbescherming.
ceci m'amène à mon dernier point.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de eu moet zich dus niet wijden aan ontwikkelingsbeleid en toerismebeleid.
en d’ autres termes, l’ union ne doit pas se consacrer à la politique de développement ni à la politique du tourisme.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
het comité kan een onderzoek wijden aan :
article le comité peut examiner : a) toute question relative à l'application du présent règlement ;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1° zich gewetensvol wijden aan het verwerven van de beroepsopleiding;
1° se consacrer consciencieusement à l'acquisition de la formation professionnelle;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
1° zich wijden aan de berichtgeving, met name aan de plaatselijke informatie;
1° se consacrer à ce qui se passe dans la zone desservie;
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
mag ik mijn tijd hier wijden aan een motie van orde?
néanmoins, puis-je faire une motion de procédure?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
bijgevolg moet het zich wijden aan de inzameling van informatie over mensenhandel en mensensmokkel.
par conséquent, il doit se consacrer à la collecte d'informations relatives à la traite et au trafic des êtres humains.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
ik wil hierbij nog enkele woorden wijden aan de comitologie.
de toute façon, cette somme nous paraît très insuffisante et c'est pourquoi nous insistons sur l'amendement 5 qui préconise l'octroi d'une somme plus importante.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
voorzitter, ik wil nog een paar woorden wijden aan de werkgelegenheidsmythe.
monsieur le président, je voudrais encore consacrer quelques instants au mythe de l' emploi.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
voorts zal de raad zich wijden aan de herstructurering van de gemeen schappelijke marktordening voor visserijproducten.
le conseil de la pêche se penchera aussi sur la refonte de l'organisation commune du marché des produits de la pêche.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
afsluitend zou ik graag een paar woorden willen wijden aan eureka.
enfin, je voudrais dire encore quelques mots à propos d'eureka.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
laten we ons wijden aan "la réforme de tous les jours".
mettons en œuvre «la réforme de tous les jours».
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
het comité overweegt om een apart advies te wijden aan deze aspecten.
le ces envisage d'émettre un avis détaillé sur le sujet.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
mijnheer de voorzitter, ik wil enkele woorden wijden aan de euromediterrane bank.
monsieur le président, quelques mots sur la banque méditerranéenne.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
1° zich wijden aan de informatie over wat in de duitstalige gemeenschap en in de naburige streken gebeurt;
1° se consacrer à ce qui se passe en communauté germanophone et dans les régions limitrophes;
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
de commissie bleef aandacht wijden aan de economische ontwikkeling van de verschillende industrietakken.
la commission à continué à porter son attention sur le développement économique des différents secteurs industriels.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1.14 steun voor startende ondernemers die zich wijden aan digitale technologie kan een stimulans betekenen voor de europese industrie voor hardware en software.
1.14 le soutien aux "jeunes pousses" dans le domaine des technologies numériques peut contribuer à dynamiser l'industrie européenne du matériel et du logiciel.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de europese raad van edinburgh prees de moed van de unhcr, het irk en de andere organisaties die zich wijden aan de gevaarlijke taak vart het leveren van hulpgoederen.
le conseil européen d'edimbourg a rendu hommage aux actions du unhcr, du cicr ainsi que des autres organisations qui assument la tâche périlleuse consistant à porter assistance aux personnes démunies.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de richtlijn is alleen van toepassing op het werkende deel van de bevolking, mensen die zich wijden aan de opvoeding van hun kinderen vallen dus buiten haar werkingssfeer.
la directive s' applique uniquement à la population active et ne concerne donc pas les personnes qui se consacrent à l' éducation de leurs enfants.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
7. wenst dat de commissie de mensenrechtenorganisaties in cambodja steunt, in het bijzonder organisaties die zich wijden aan het beschermen van slachtoffers van mensenhandel en seksuele uitbuiting;
7. demande que la commission soutienne les organisations de défense des droits de l'homme au cambodge, et notamment celles qui se consacrent à la protection des victimes de la traite et de l'exploitation sexuelle;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: