来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
oestrogeendeficiëntie te onderkennen
concentrations attendues de
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
liberaliseringstenden— zen zijn evenwel duidelijk te onderkennen.
la tendance est néanmoins nettement à la libéralisation.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dit niet te onderkennen is gevaarlijk.
ne serait-ce pas la tentative de réduire une incertitude que l'homme supporte difficilement ?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
toch zijn er algemene gevaren van iedere kalamiteit te onderkennen.
toutefois, chaque catastrophe présente des risques d'ordre général semblables.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het is belang rijk dit punt te onderkennen.
j'espère que c'est de bon augure pour l'avenir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
verkeersrisico's te onderkennen en de ernst ervan te beoordelen,
discerner les dangers engendrés par la circulation et en évaluer la gravité,
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de volken van europa zijn intelligent genoeg om dit tekort te onderkennen.
avons-nous créé un esprit d'unité entre nous?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tijdig te zorgen voor adequate afspraken over :
de veiller en temps utile à des conventions adéquates concernant :
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
-verkeersrisico's te onderkennen en de ernst ervan te beoordelen;
-discerner les dangers engendrés par la circulation et en évaluer la gravité;
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
herschikkingen van de spilkoersen dienen tijdig te geschieden.
les ajustements des cours pivots doivent être effectués en temps utile.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
deze positieve en negatieve gevolgen van de vermindering van de begrotingstekorten zijn moeilijk te onderkennen.
ces effets positifs et négatifs de la réduction des déficits publics sont difficiles à discriminer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de commissie dient deze ontwikkeling te onderkennen en te steunen.
la commission devrait prendre acte de cette évolution et y apporter son appui.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de rol die de vs heeft gespeeld heeft meer problemen opgeleverd dan sommigen bereid zijn te onderkennen.
elle a conclu en précisant que les amendements 3 et 5 sont remplacés par de nouveaux amendements et elle demande un vote unanime sur ce rapport.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
56 iii) schendingen van een verplichting om importeurs tijdig te waarschuwen
iii) l’absence de violation de l’obligation de mettre en garde les importateurs en temps utile
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
om de ware opleidingsbehoefte te onderkennen, komen er allengs betere methoden.
les méthodes permettant d'identifier les besoins réels de formation vont en Β'améliorant.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
d bewustmaking van de douanediensten betreffende de technieken om risicovrachten te onderkennen;
d souhaite, à cet égard, que des progrès soient accomplis en vue d'une meilleure adaptation des structures et des institutions de l'onu, y compris le conseil de sécurité',
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de commissie zal de ontwikkeling van het aantal kalveren nauwlettend volgen om op die manier tijdig ontwikkelingen te onderkennen die later tot een overschotproduktie kunnen leiden.
pour éviter la production d'excédents au stade le plus précoce possible, la commission surveillera de près le développement du troupeau de veaux.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de haven van sines is voorzien van een nieuw bestuurs en controlesysteem dat het mogelijk maakt de havenactiviteiten op afstand te begeleiden en elke gevaarlijke situatie tijdig te onderkennen.
le port de sines a été équipé d'un nouveau système de commande et de contrôle permettant d'accompagner à distance les opérations portuaires et de détecter, en temps utile, toute situation à risque.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in dat geval worden de definitieve voorwaarden zodanig gepresenteerd dat zij makkelijk als dusdanig te onderkennen zijn.
les conditions définitives sont alors présentées de façon à être facilement reconnaissables comme telles.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
aldus worden marktdeelnemers in staat gesteld de beste handelsmogelijkheden te onderkennen en van de beste koersen te profiteren.
les participants pourraient ainsi repérer les meilleures possibilités de négociation et profiter des meilleurs prix.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量: