来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de kredieten zullen dienen voor de aanschaf van gebouwen voor bedrijfsdoeleinden.
ces crédits pourront être accordés sous forme soit de prêts, soit de crédit-bail immobilier ou mobilier.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik denk dat wij ons in de toekomst op deze richtlijn zullen dienen te herbezinnen.
le marché nord-américain est saturé et l'attention s'est portée sur l'europe.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
200.000 ecu zullen dienen voor de controle en de evaluatie van bovengenoemde acties.
200.000 ecu serviront au monitoring et à l'évaluation des actions susmentionnées.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
al deze verslagen zullen dienen als basis voor de werkzaamheden van het eerder vermelde studiecomité.
a partir de là, quoi que nous en pensions, la commission s'est mise à travailler d'ar-rache-pied, sous l'égide de m. van den broek, pour l'élargissement.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
46 voorbeeld door innovatieve projecten te ontwikkelen die als voorbeeld van een doeltreffende aanpak zullen dienen.
46 relatives à la santé humaine au niveau communautaire, concernant l’état de la santé, lespolitiques en matière de santé et les facteursdéterminants pour la santé.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
12° « studiegegevens » : de gegevens die zullen dienen om statistieken van te maken;
12° « données d'étude » : les informations qui serviront à établir des résultats statistiques;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
ondanks de kritiek geloof ik toch dat de bereikte resultaten zullen dienen als grondslag voor verdere samenwerking.
mesdames et messieurs les députés, il faut que ce soit un effort réaliste.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de bestuurskosten te bepalen alsook de aandeelsverhouding van de jaarlijkse inkomsten die zullen dienen om deze te dekken;
de déterminer les frais d'administration ainsi que la quotité des recettes annuelles qui serviront à couvrir ceux-ci;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
de beheerskosten alsmede het quota der jaarlijkse inkomsten te bepalen die zullen dienen om deze onkosten te dekken;
de déterminer les frais d'administration ainsi que la quotité des recettes annuelles qui serviront à couvrir ceux-ci;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
er zijn enkele mogelijkheden voor veranderingen in de toekomst op een rijtje gezet, die voor de edps als prioriteitenagenda zullen dienen.
le cepd a recensé plusieurs perspectives d’évolution pour l’avenir, qui lui permettront d’établir ses principales priorités.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
com(93) 559 def.) worden vier doelstellingen genoemd die als uitgangspunt voor communautaire maatregelen zullen dienen.
com(93) 559 final) propose quatre objectifs qui forment la base de l'action communautaire.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de beheerskosten, alsmede van quota van de jaarlijkse inkomsten die zullen dienen om deze kosten te dekken, te bepalen;
de déterminer les frais d'administration ainsi que la quotité des recettes annuelles qui serviront à couvrir ceux-ci;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
de overeengekomen beginselen en richtsnoeren zullen dienen als kader voor de verdere werkzaamheden die ertoe strekken volgend jaar een politiek akkoord te bereiken.
les principes et lignes directrices adoptés serviront de cadre aux travaux ultérieurs visant à déboucher sur un accord politique au cours de l'année prochaine.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
de resultaten zullen dienen voor de tenuitvoerlegging van de doelstellingen op nationaal niveau en voor de opstelling van de verslagen die de lidstaten eind 2005 moeten overleggen.
les résultats serviront à la mise en œuvre des objectifs au niveau national et à l’élaboration des rapports que les etats membres se sont engagés à produire fin 2005.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de motivering voor deze verplichting houdt verband met de bijkomende verwachtingen, en verplichtingen waaraan de effektenhandelaars zich in de toekomst zullen dienen te onderwer pen.
le fondement de cette obligation est lié aux devoirs et obligations additionnels auxquels les négociants en valeurs mobilières devront être soumis dans l'avenir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die richtsnoeren zullen dienen als raamwerk voor de voorbereiding en tenuitvoerlegging van de programmering van het fonds, met inbegrip van de doelstelling van territoriale samenwerking in europa.
ces orientations serviront de cadre pour la préparation et la mise en œuvre de la programmation des fonds, y compris l’objectif de coopération territoriale européenne.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
9 miljard dr aan de ote (de griekse telecommunicatiedienst) zullen dienen voor de uitbreiding van het telecommunicatienet in verscheidene regio's van het land.
9 milliards de dr à pote (organisme des télécommunications de grèce) aideront à développer le réseau de télécommunications dans différentes régions du pays.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
12,5 miljard lit zullen dienen voor de bouw te verona (venetië) van een overslagcentrum (rail/weg) voor het goederenvervoer.
enfin, la commission est disposée à communiquer des données relatives aux subventions versées.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de stuurgroep heeft een eerste reeks van vijf acties geselecteerd, die als "proefacties" zullen dienen voor de verwezenlijking van de visie van het europees innovatiepartnerschap.
le groupe de pilotage a sélectionné un premier ensemble de cinq actions qui, en tant qu’actions pilotes, doivent permettre de mettre en œuvre la vision du partenariat européen d’innovation.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de conclusies die de commissie uit dit openbare overleg trekt, zullen dienen als bijdrage aan de conventie over de toekomst van de europese unie (r nr. 12).
À cet égard, le tribunal précise que la notion de «risque»correspond à la probabilité des effets néfastes sur la santé humaine en raison del’utilisation d’un produit ou d’un procédé.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: