来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hoe lang duurtde aanwervingsprocedure?
jak d∏ugo trwa procedura selekcji?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hoe lang duurt de aanwervingsprocedure?
jak d∏ugo trwa proces rekrutacji?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de aanwervingsprocedure kan eveneens worden toegepast voor het vormen van een wervingsreserve.
procedura naboru może być przeprowadzona także w celu utworzenia listy rezerwowej do wykorzystania przy przyszłym naborze.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
het belangrijkste argument dat de commissie ter onderbouwing van haar weigering aanvoert betrede aard van de aanwervingsprocedure.
komisja odwołuje się również do przeszkód natury administracyjnej i finansowej, związanych z udostępnianiem arkuszy egzaminacyjnych.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bij elke aanwervingsprocedure vindt de grootste „selectie” plaats tussen degenen die solliciteren en degenen die dat niet doen.
w jakimkolwiek procesie rekrutacji największa „selekcja” ma miejsce pomiędzy tymi, którzy ubiegają się o pracę, i tymi, którzy się o nią nie starają.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in de eerste plaats heeft de raadvanbestuur na een bijzonder lange aanwervingsprocedure de nieuwe directrice van het vertaalbureau benoemd: mevrouw gailé dagiliené.
przede wszystkim, po szczególnie długiej procedurze rekrutacji, zarządmianował nową dyrektor centrum, gailėdagilienė,któraobjęłastanowiskowdniu1maja2006r.dziękujemytumarie-annefernández za pełnienie funkcji p.o. dyrektora przez prawie półtora roku.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de beoordeling heeft betrekking op alle personeelsleden van de europese gemeenschap, namelijk ambtenaren, tijdelijke functionarissen en arbeidscontractanten, en ook op de aanwervingsprocedure.
ocena dotyczy wszystkich członków personelu wspólnoty europejskiej, w tym urzędników, personelu zatrudnionego na czas określony i personelu kontraktowego, łącznie z procedurami rekrutacji.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de instellingen van de eu hebben de aanwervingsprocedure gedelegeerd aan een eu-agentschap, het europees bureau voor personeelsselectie (epso).
instytucje ue zleciły procedurę rekrutacyjną jednej z agencji ue – europejskiemu urzędowi doboru kadr (epso).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de aanwervingsprocedure die bij de in lid 2 bedoelde nadere regeling is vastgesteld, dient open en transparant te zijn en gelijke mogelijkheden tot deelneming en aanstelling te bieden aan alle onderdanen van de staten die de overeenkomst van cotonou hebben ondertekend.
procedura naboru określona w przepisach, o których mowa w ust. 2, musi być otwarta i przejrzysta oraz stwarzać takie same szanse udziału i zatrudnienia dla wszystkich obywateli państw-sygnatariuszy umowy z kotonu.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
na te hebben vastgesteld dat het besluit inzake de talen van bekendmaking in duidelijk een ondubbelzinnige bewoordingen was opgesteld en de ê ni tie f een dwingend aspect van de aanwervingsprocedure vastlegde, heeft het gerecht geconcludeerd dat het beroep ontvankelijk was.
stwierdzając, iż decyzja dotycząca języków publikacji jest zredagowana w sposób jasny i niedwuznaczny oraz określa w definitywny i wiążący sposób aspekt procedury naboru, sąd doszedł downiosku, że skarga jest dopuszczalna.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de aanwervingsprocedure die bij de in lid 2 bedoelde regeling is vastgesteld, dient open en transparant te zijn en gelijke mogelijkheden tot deelneming en aanstelling te bieden aan alle onderdanen van de staten die de overeenkomst van cotonou hebben ondertekend.
procedura rekrutacji ustalona przepisami, o których mowa w art. 2, powinna być otwarta, przejrzysta i powinna oferować te same możliwości udziału i zatrudnienia dla wszystkich obywateli państw będących sygnatariuszami umowy z kotonu.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
tot staving van zijn conclusies voert hij aan: onwettigheid van de aanwervingsprocedure, schending van de artikelen 29, lid 1, en 31, van het statuut, schending van de motiveringsplicht en kennelijke beoordelingsfout.
na poparcie swoich żądań, podnosi on zarzut niezgodnego z prawem postępowania w sprawie naboru, naruszenie art. 29 ust. 1 oraz art. 31 regulaminu pracowniczego, naruszenie obowiązku uzasadnienia, jak również oczywisty błąd w ocenie.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
dit krediet dient ter dekking van de uitgaven in verband met de aanwervingsprocedure, zoals publicatiekosten, reis- en verblijfkosten alsmede de ongevallenverzekering van voor examens en gesprekken opgeroepen kandidaten, kosten die rechtstreeks voortvloeien uit de organisatie van aanwervingsexamens voor groepen kandidaten (huur van zalen, meubilair, machines en allerlei materiaal, honoraria voor de voorbereiding en de correctie van toetsen, enz.), alsmede kosten van medisch onderzoek vóór indiensttreding.
Środki te przeznaczone są na koszty związane z procedurami rekrutacji, w tym: koszty publikacji, koszty podróży i ubezpieczenia kandydatów wzywanych na egzaminy i rozmowy kwalifikacyjne, koszty bezpośrednio związane z promocją i organizacją grupowych testów rekrutacyjnych (wynajem pomieszczeń, mebli, urządzeń i różnego sprzętu, opłaty za przygotowanie i poprawianie testów, itp), badania lekarskie kandydatów.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 8
质量:
参考: