来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
-ondernemingen waarmede een deelnemingsverhouding bestaat.
wykazuje się odrębnie, jako podpozycje pozycji i, ii i iii.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
vorderingen op ondernemingen waarmede een deelnemingsverhouding bestaat .
należności od przedsiębiorstw, z którymi spółka jest powiązana z tytułu posiadania udziałów kapitałowych.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 10
质量:
参考:
leningen verstrekt aan ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat.
pożyczki udzielone jednostkom, z którymi jednostka jest powiązana z tytułu posiadanych udziałów kapitałowych.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
obligaties en andere vastrentende waardepapieren uitgegeven door en vorderingen op ondernemingen waarmede een deelnemingsverhouding bestaat
dłużne papiery wartościowe wyemitowane przez jednostki i udzielone pożyczki tym jednostkom, z którymi zakład ubezpieczeń jest powiązany z tytułu udziału kapitałowego.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
obligaties en andere vastrentende waardepapieren uitgegeven door en vorderingen op ondernemingen waarmede een deelnemingsverhouding bestaatiii.
4. dłużne papiery wartościowe wyemitowane przez jednostki i udzielone pożyczki tym jednostkom, z którymi zakład ubezpieczeń jest powiązany z tytułu udziału kapitałowego.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
- de tot de actiefposten 2 tot en met 5 behorende, al dan niet in een waardepapier belichaamde vorderingen op ondernemingen waarmede een deelnemingsverhouding bestaat,
- roszczenia, potwierdzone lub niepotwierdzone świadectwami, wobec przedsiębiorstw, z którymi instytucja kredytowa jest powiązana z tytułu udziałów kapitałowych, zamieszczone w pozycjach 2–5 aktywów,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
参考:
- de tot de passiefposten 1, 2, 3 en 8 behorende, al dan niet in schuldbewijzen belichaamde schulden aan ondernemingen waarmede een deelnemingsverhouding bestaat.
- pasywa, potwierdzone lub niepotwierdzone świadectwami, wobec przedsiębiorstw, z którymi instytucja kredytowa jest powiązana z tytułu udziałów kapitałowych, zamieszczonych w pozycjach 1, 2, 3 i 8 pasywów.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
参考:
de waardecorrecties op vorderingen op kredietinstellingen, op cliënten, op ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat en op verbonden ondernemingen moeten in de toelichting worden uitgesplitst wanneer dit onderscheid belangrijk is.
aktualizację wartości w stosunku do pożyczek i zaliczek udzielonych instytucjom kredytowym, klientom oraz przedsiębiorstwom, z którymi instytucja kredytowa jest powiązana poprzez udziały partycypacyjne, oraz przedsiębiorstwom powiązanym, w przypadku gdy ma to istotne znaczenie, wykazuje się odrębnie w informacji dotyczącej bilansu rocznego.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
de lid-staten kunnen toestaan of voorschrijven dat omrekeningsverschillen die bij consolidatie ontstaan door het opnieuw omrekenen van het aan het begin van het boekjaar aanwezige eigen vermogen van een verbonden onderneming, of van het op dat tijdstip gehouden aandeel in het eigen vermogen van een onderneming waarmee een deelnemingsverhouding bestaat, geheel of gedeeltelijk onder de geconsolideerde reserves worden geboekt, evenals de omrekeningsverschillen die ontstaan bij de omrekening van transacties ter dekking van dat eigen vermogen.
państwa członkowskie mogą wymagać wykazania lub zezwolić na wykazanie różnic kursowych powstałych przy konsolidacji w wyniku ponownego przeliczenia wartości kapitału i rezerw przedsiębiorstw powiązanych lub kapitału rezerw związanych z udziałem w partycypacji na początku okresu obrachunkowego, w całości lub w części, do rezerw skonsolidowanych, wraz z różnicami przeliczeniowymi powstałymi w wyniku przeliczenia wszelkich transakcji przeprowadzonych w celu zabezpieczenia kapitału lub rezerw przed ryzykiem kursowym.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
参考: