来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de voorwaarden voor subsidiëring worden in het goedkeuringsbesluit vermeld.
zawarcie warunków finansowania w decyzji zatwierdzającej.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
104.(b)debestaandevoorschriftenvoorzien reedsineentermijnvoorhetvaststel-len van hetjaarlijksefinanciële goedkeuringsbesluit.
104. b)wistniejących przepisach przewidziano jużterminprzyjęciarocznejdecyzji w¹sprawiefinansowegorozliczeniara-chunków.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
goedkeuringsbesluit, betekent dit niet dat zij op zich mogen worden beoordeeld.
prowadzić do oceny projektów częściowych w sposób oderwany.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hetfinanciële goedkeuringsbesluit wordt vastgesteldongeveerzes maandenna afloop van het betrokken begrotingsjaar.
korektyfinansowesąkorektamiksięgo-wymi, a¹niesankcją wobec władz państw członkowskich.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
100.hetfinanciële goedkeuringsbesluit wordt ongeveer zes maanden na afloop van het betrokkenbegrotingsjaarvastgesteld.
na podstawietej decyzji komisja ustala kwotę wydatków uznanych za obciążające budżetu e na dany rok budżetowym.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
6.krachtens het hervormdesysteem wordt hetfinanciële goedkeuringsbesluit vastgesteld op uiterlijk 30aprilvan hetjaar na het betrokken begrotingsjaar.
6.zgodniezezreformowanymsystemem decyzjęw¹sprawiefinansowegoroz-liczeniarachunkówprzyjmujesiędo dnia 30¹kwietniaroku następującego po przedmiotowymroku budżetowym.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de voorzitter van de commissie gaat, overeenkomstig artikel 33 van de overeenkomst, over tot het neerleggen van het goedkeuringsbesluit.
przewodniczący komisji złoży dokument zatwierdzenia zgodnie z art. 33 konwencji.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
dit betekent dat de steun niet conform het nhp en het goedkeuringsbesluit, d.w.z. protocol nr. 8, werd gebruikt.
w efekcie hwl wykorzystała pomoc dla celu, który nie był zawarty w programie restrukturyzacyjnym stanowiącym podstawę zatwierdzenia pomocy, stąd pomoc wykorzystano niezgodnie z kpr i decyzją zatwierdzającą, tj. protokołem nr 8.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
hoewel het moeilijk is om vast te stellen of overwegingen op het gebied van regionale ontwikkeling mogelijk een rol hebben gespeeld bij het oorspronkelijke goedkeuringsbesluit staat echter vast dat de commissie bij haar beoordeling van de tweede verlenging van het tarief met dergelijke overwegingen geen rekening kan houden.
tak więc, o ile trudno stwierdzić, czy kwestie związane z rozwojem regionalnym miały wpływ na pierwotną decyzję o zatwierdzeniu taryfy, z pewnością komisja nie może kierować się takimi względami, podejmując decyzję dotyczącą drugiego przedłużenia okresu jej obowiązywania.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
hierbij dient te worden opgemerkt dat de investeerders niet vrij over de belastingvermindering konden beschikken, maar dat deze volgens de opgestelde constructie, en met instemming van de franse autoriteiten middels het goedkeuringsbesluit, een vooraf vastgestelde bestemming had.
należy jednakże odnotować, że te oszczędności podatkowe nie są pozostawione do dyspozycji inwestorów, lecz w myśl montażu poręczonego przez władze francuskie za pośrednictwem decyzji o zezwoleniu, są one przedmiotem wstępnie określonego przeznaczenia.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
na ontvangst van het laatste jaarverslag over de voortgang van het programma voor plattelandsontwikkeling verricht de commissie onder voorbehoud van de beschikbaarheid van middelen de saldobetaling op basis van het vigerende financieringsplan, de jaarrekeningen voor het laatste jaar van tenuitvoerlegging van het betrokken programma voor plattelandsontwikkeling, en het betrokken goedkeuringsbesluit.
z zastrzeżeniem dostępności środków w budżecie komisja dokonuje płatności salda po otrzymaniu ostatniego rocznego sprawozdania z postępu realizacji danego programu rozwoju obszarów wiejskich, na podstawie: obowiązującego planu finansowego, rocznego sprawozdania finansowego z ostatniego roku realizacji danego programu rozwoju obszarów wiejskich oraz związanej z nim decyzji w sprawie rozliczeń.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
de lid-staten stellen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking voor de tenuitvoerlegging van de nationale programma's voor versnelde uitroeiing die zijn goedgekeurd overeenkomstig artikel 9 , lid 2 , van richtlijn 77/391/eeg , op de door de commissie in haar goedkeuringsbesluit vastgestelde datum en voor de in 1978 goedgekeurde programma's uiterlijk op 31 december 1978 .
państwa członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do realizacji krajowych planów przyspieszonego zwalczania, przyjętych zgodnie z art. 9 ust. 2 dyrektywy 77/391/ewg, w terminie wyznaczonym przez komisję w wydanej przez nią decyzji zatwierdzającej plany, zaś w przypadku planów zatwierdzonych w trakcie 1978 r. nie później niż dnia 31 grudnia 1978 r.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量: