来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
probeer daar maar eens heelhuids uit te komen!
spróbuj wydostać się cało z tej opresji!
最后更新: 2012-09-27
使用频率: 1
质量:
is er nog een weg om hier uit te komen?"
czy jest jakaś droga wyjścia?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tom moet schreeuwen om boven het geluid van de tractoren uit te komen.
tomek musiał wołać z całych sił, żeby przekrzyczeć szum maszyn.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daarna stroomt ze mexico in om uit te komen in de golf van mexico.
usumacinta - rzeka w meksyku i gwatemali.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
daarna verhuisde jensen naar real murcia om daarmee in de primera división uit te komen.
latem 2003 jensen przeszedł do hiszpańskiego realu murcia będącego beniaminkiem primera división.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
na versoepeling van de regels van de fifa werd het in 2009 voor dorman wel mogelijk uit te komen voor wales.
== kariera reprezentacyjna ==w reprezentacji walii dorman zadebiutował 23 maja 2010 roku w przegranym 0:2 towarzyskim meczu z chorwacją.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
daarom hoopt de commissie een nieuw beleid uit te werken datde sector in staat zal stellen het probleem te boven te komen.
dlatego komisja chce wprowadzić nową politykę, która pozwoli sektorowiprzezwyciężyć ten problem.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
toch bleek uit de rapportage dat de schuld na 2004 weer was gaan oplopen, om in januari 2005 uit te komen op 21,1 miljoen pln.
niezależnie od tego sprawozdanie wskazywało, że po 2004 r. zadłużenie znów wzrosło i w styczniu 2005 r. osiągnęło 21,1 miliona pln.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
deze aanpak dient te worden gehandhaafd tot de jongen duidelijk in staat zijn het water zelfstandig te verlaten en tot hun waterafstotende veren beginnen uit te komen.
monitoring taki należy utrzymywać do momentu, gdy ptaki będą potrafiły samodzielnie wyjść z wody i zaczną wykształcać upierzenie izolujące.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
vooruitblikkend, zal, ten gevolge van deze basiseffecten, de verwachte inflatie op jaarbasis tijdelijk negatief blijven alvorens later dit jaar weer positief uit te komen.
przewiduje się, że w związku z efektem bazy roczne stopy inflacji pozostaną przez jakiś czas ujemne, ale przed końcem roku powrócą do wartości dodatnich.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
indien het aantal betaalde uren van de werknemer door onbetaalde afwezigheid lager uitvalt, moeten de cijfers worden gecorrigeerd om uit te komen op de betaalde uren voor een volle maand.
jeżeli na godziny płatne pracownika wpływ mają niepłatne nieobecności, powinny one być skorygowane w celu uzyskania godzin płatnych za pełny miesiąc.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
toen de spanningen op de financiële markten geleidelijk afnamen daalde de lange rente, om tegen het einde van de referentieperiode op 7,2% uit te komen.
następnie w miarę wygasania napięć na międzynarodowych rynkach finansowych stopa ta obniżała się i pod koniec okresu referencyjnego wyniosła 7,2%.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
als de ouders gezamenlijk voor het kind zorgen, maar een van beide niet voldoet aan de voorwaarden om voor een ouderschapstoelage in aanmerking te komen, dan heeft de andere ouder recht op alle 480 dagen.
jeśli rodzice wspólnie zapewniają opiekę dziecku, ale jedno z nich nie spełnia warunków dających prawo do zasiłków rodzicielskich, drugie z rodziców ma prawo do całych 480 dni.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aangezien dit hun concurrentiepositie sterk beïnvloedt, zijn er bedrijven die steeds naar de gunstigste wet zoeken en/of hun personeel elders inzetten teneinde onder bepaalde verplichtingen op sociaal en arbeidsvlak uit te komen.
ma to poważne konsekwencje dla ich konkurencyjności i skłania niektóre przedsiębiorstwa do poszukiwania dogodniejszych systemów prawnych lub przenoszenia personelu w celu obejścia wymogów prawa pracy i prawa socjalnego.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
vooruitblikkend, zal, ten gevolge van deze basiseffecten, de inflatie op jaarbasis, zo is de projectie, de komende maanden tijdelijk op een negatief niveau blijven liggen alvorens weer positief uit te komen.
przewiduje się, że w związku z efektem bazy roczne stopy inflacji w najbliższych miesiącach pozostaną ujemne, a następnie powrócą do wartości dodatnich.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
de deelnemer bezit alle vereiste bevoegdheden( „corporate powers") om de rechten en verplichtingen uit te oefenen, respectievelijk na te komen onder de systeemdocumenten waarbij hij partij is.
uczestnik dysponuje wszelkimi niezbędnymi uprawnieniami o charakterze korporacyjnym do nabywania praw i przyjmowania obowiązków wynikających z dokumentów systemu, których jest stroną, jak również do wykonywania takich praw i obowiązków.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
france télécom kan, nu zij dankzij de betrokken maatregelen de middelen heeft gekregen om haar schuldverplichtingen na te komen, orange in staat stellen haar positie op de markten voor mobiele telecommunicatie te versterken en verder uit te bouwen.
ft, wyposażona dzięki rzeczonym środkom w zasoby materialne pozwalające sprostać zadłużeniu, pozwala orange na umacnianie i rozwijanie swej pozycji na rynkach telekomunikacji komórkowej.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
in plaats van een herinnering maar één keer uit te voeren bij iedere herhaling, zal deze optie er voor zorgen dat een herinnering meerdere malen wordt uitgevoerd bij een herhaling. @info:whatsthis
włączenie tej opcji powoduje uruchomienie alarmu przy każdym powtórzeniu, zamiast jednego uruchomienia alarmu przy każdym powtórzeniu @ info: whatsthis
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
(3) recentelijk zijn enkele positieve stappen gezet om deze verbintenissen na te komen. verdergaande maatregelen zijn echter vereist om alle aangegane verbintenissen uit te voeren en de situatie duurzaam te verbeteren,
(3) ostatnio podjęto pozytywne kroki w celu spełnienia tych zobowiązań. niemniej jednak, nadal należy podjąć bardziej znaczące działania w celu spełnienia zobowiązań oraz utrzymania sytuacji na stałym poziomie,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
de verwachte massa van het vliegtuig op het punt waar de twee motoren verondersteld worden uit te vallen, mag niet minder zijn dan de massa met inbegrip van voldoende brandstof om door te vliegen naar een luchtvaartterrein waar de landing verondersteld wordt plaats te vinden, daar aan te komen op ten minste 1500 voet direct boven het landingsgebied en vervolgens nog 15 minuten horizontaal te vliegen.
spodziewana masa samolotu w punkcie, w którym zakłada się wystąpienie niesprawności dwóch silników, nie może być mniejsza od masy, która obejmuje ilość paliwa wystarczającą na lot do lotniska, na którym zakłada się lądowanie oraz przybycie nad strefę lądowania tego lotniska na wysokości co najmniej 1500 stóp, a następnie na 15 minut lotu poziomego.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考: