来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de vooruitgang in de naleving van de schuldreductiebenchmark is met name beoordeeld in het licht van de schuld- en tekortverhogende impact van de financiële bijstand aan lidstaten van de eurozone.
oceniając, czy poczyniono postępy na drodze do osiągnięcia wartości odniesienia dotyczącej redukcji długu, uwzględniono w szczególności wpływ, jaki na wzrost zadłużenia i deficytu miało udzielenie pomocy finansowej państwom członkowskim strefy euro.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
de verbetering kanhoofdzakelijk worden verklaard door tijdelijkefactoren alsook door het positieve effect van deeconomische conjunctuur. in tsjechië en malta,de landen waar het begrotingssaldo het sterkstverbeterde, sorteerden tijdelijke factoren in2003 forse tekortverhogende effecten.
przyczyną poprawy były głównieczynniki tymczasowe oraz lepsza koniunktura.wczechach i na malcie, gdzie bilansbudżetowy poprawił się najbardziej, czynnikitymczasowe miały znaczny wpływ na wzrostdeficytu w 2003 r.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
[6] eenmalige en tijdelijke maatregelen volgens de begrotingskennisgeving (0,5% in 2004) en het programma (1,1% in 2005); beide met tekortverhogend effect.
[6] Środki jednorazowe i inne środki tymczasowe na podstawie zgłoszenia fiskalnego (0,5% w 2004 r.) i z programu (1,1% w 2005 r.); oba rodzaje środków zwiększają deficyt.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量: