来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
daarom moet het vaccinatiebeleid het onderscheid tussen besmette en gevaccineerde dieren mogelijk maken.
dlatego też strategia szczepień powinna pozwalać na dokonanie rozróżnienia pomiędzy zwierzętami zakażonymi i szczepionymi.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
het programma zal ook de ontwikkeling van het vaccinatiebeleid en de oprichting van europese referentielaboratoria voor zeldzame en bijzonder gevaarlijke pathogenen ondersteunen.
program wspierać będzie także opracowanie polityki w dziedzinie szczepień oraz ustanowienie europejskich laboratoriów referencyjnych dla rzadkich lub stanowiących wysoki poziom zagrożenia czynników chorobotwórczych.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
er moet rekening gehouden worden met het non-vaccinatiebeleid ten aanzien van mond- en klauwzeer in de staat santa catarina.
należy uwzględnić politykę rezygnacji ze szczepień przeciwko pryszczycy w stanie santa catarina.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 4
质量:
20/22 verkopen, af te leveren en/of te gebruiken moet de betreffende bevoegde instanties in de lidstaten vooraf raadplegen over het geldende vaccinatiebeleid.
każda osoba zamierzająca obracać lub stosować {nazwa własna} musi zasięgnąć opinii właściwych władz danego kraju członkowskiego odnośnie aktualnych ustaleń na temat prowadzonych szczepień przed podjęciem obrotu lub przed stosowaniem.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
een ieder die van plan is om het diergeneesmiddel te importeren, verkopen, leveren en/of te gebruiken moet de betreffende bevoegde instanties in de lidstaten vooraf raadplegen over het geldend vaccinatiebeleid.
każdy kto zamierza podjąć się importu, sprzedaży, obrotu oraz/ lub stosowania niniejszego weterynaryjnego produktu leczniczego zobowiązany jest do zasięgnięcia konsultacji z odpowiednimi kompetentnymi władzami kraju członkowskiego odnośnie do aktualnych wytycznych dotyczących szczepień ochronnych, przed dokonaniem importu tego produktu, jego sprzedaży, obrotu i/ lub stosowania.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
eventuele aanvullende maatregelen die, naast de normale sanitaire maatregelen, zijn getroffen voor de bestrijding of de uitroeiing van een dierziekte of ter bescherming van de volksgezondheid, en eventuele wijzigingen in het preventiebeleid, met name het vaccinatiebeleid.
wszystkie dodatkowe środki wykraczające poza podstawowe wymagania swoich odnośnych środków sanitarnych podjętych w celu kontroli lub zwalczania choroby zwierząt, lub ochrony zdrowia publicznego, o wszystkich zmianach w polityce zapobiegania, włącznie z polityką szczepień.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 4
质量:
overwegende dat de preventie van de ziekten in de gemeenschap normaliter gebaseerd moet zijn op een niet-vaccinatiebeleid; dat evenwel moet worden voorzien in de mogelijkheid dat toch wordt ingeënt indien de ernst van de situatie dat vereist;
zapobieganie chorobom we wspólnocie nie powinno opierać się na polityce szczepień; jednakże ważne jest poczynienie przygotowań do szczepień, jeżeli powaga okoliczności wymaga takiego działania;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
eenieder die voornemens is om nobilis influenza h5n2 te importeren, verkopen, leveren en/of gebruiken dient de desbetreffende bevoegde instantie in de lidstaat voorafgaand aan de import, verkoop, levering en/of het gebruik te raadplegen over het actuele vaccinatiebeleid.
każda osoba zamierzająca obracać lub stosować nobilis influenza h5n2 musi zasięgnąć opinii właściwych władz danego kraju członkowskiego odnośnie aktualnych ustaleń na temat prowadzonych szczepień przed podjęciem obrotu lub przed stosowaniem.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 6
质量: