您搜索了: brutovervangingskosten (荷兰语 - 爱沙尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

Estonian

信息

Dutch

brutovervangingskosten

Estonian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

爱沙尼亚语

信息

荷兰语

bewerkstelligen van een berekeningsmethode gebaseerd op de brutovervangingskosten van de activa naar een methode gebaseerd op de nettovervangingskosten.

爱沙尼亚语

arvestusmeetodilt asendamise puhasmaksumusel põhinevale arvestusmeetodile.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

een lager niveau werden vastgesteld dan het niveau dat voortvloeit uit de toepassing van een op de brutovervangingskosten van het netwerk berustende berekeningsmethode.

爱沙尼亚语

oluliselt see, kui kehtestataks madalamad tariifid kui need, mis tulenevad võrgu asendamise brutomaksumusel põhineva arvestusmeetodi kohaldamisest.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

aangaande het eerste type investering zou de toepassing van een kostenberekeningsmethode gebaseerd op de brutovervangingskosten van het lokale netwerk van de aangemelde exploitant zeker een dergelijke stimulans kunnen vormen.

爱沙尼亚语

mis puudutab esimest tüüpi investeeringut, siis teavitatud operaatori kohtvõrgu asendamise brutomaksumusel põhineva finantseerimiskulude arvestamise meetodi valimine õhutab muidugi niisugusele investeeringule.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

in de eerste plaats is het, zoals ik hierboven heb opgemerkt 38, mogelijk dat de gevorderde leeftijd van het netwerk rechtvaardigt dat gebruik wordt gemaakt van een op de brutovervangingskosten gebaseerde methode.

爱沙尼亚语

esiteks, nagu ma juba eespool meenutasin, 38 on võimalik, et võrgu kõrge iga õigustab asendamise brutomaksumusel põhineva meetodi kasutamist.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

anders dan deutsche telekom in wezen betoogt, impliceert de verordening evenwel niet dat alleen de tarieven die zijn goedgekeurd aan de hand van een op de actuele brutovervangingskosten van het netwerk gebaseerde berekeningsmethode een redelijk rendement voor de aangemelde exploitant kunnen waarborgen.

爱沙尼亚语

vastupidiselt sellele, mida väidab sisuliselt deutsche telecom, ei eelda määrus siiski, et ainult tariifid, milleks anti luba võrgu asendamise jooksval brutomaksumusel põhinevat arvestusmeetodit kohaldades, võivad tagada teavitatud operaatorile mõistliku kasumi.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het is dus de taak van de nationale rechter om na te gaan, of het litigieuze tariefvergunningsbesluit elementen bevat die de toepassing van de op de brutovervangingskosten gebaseerde berekeningsmethode rechtvaardigen en of het betrokken besluit daarmee aantoont dat de twee reeds genoemde beginselen op evenwichtige en evenredige wijze in acht zijn genomen.

爱沙尼亚语

liikmesriigi kohtu ülesanne on seega kontrollida, kas antud juhul vaidlustatud tariifiloa otsus sisaldab elemente, mis õigustavad asendamise brutomaksumusel põhineva arvestusmeetodi valikut, ning kui see on nii, siis kas kõnealune otsus näitab, et mõlemat juba nimetatud põhimõtet võeti tasakaalustatult ja proportsionaalselt arvesse.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

wanneer in het kader van de toegang tot een bestaand en bruikbaar lokaal netwerk, zoals dat van deutsche telekom, een nationale regelgevende instantie zich baseert op de brutovervangingskosten ter vaststelling van de rente en afschrijvingen die door de tarieven moeten worden gedekt, kan het betrokken tariefvergunningsbesluit er geen twijfel over laten bestaan dat het evenwicht

爱沙尼亚语

kui niisuguse olemasoleva ja kasutuskõlbliku kohtvõrgu – nagu deutsche telekomi oma – juurdepääsu raames võtab riigi reguleeriv asutus aluseks asendamise brutokulud, kui ta määrab kindlaks intressid ja kulumi, mida tariifid peavad katma, ei jäta asjaomane tariifiloa otsus kahtlust tasakaalu osas, mis valitseb investeerimise edendamise (mida niisugust meetodit valides püütakse selgelt tagada) ja konkurentsi õhutamise

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

uit deze overwegingen blijkt dat, behoudens wanneer uit het tariefvergunningsbesluit duidelijk blijkt dat de twee genoemde beginselen op evenwichtige wijze zijn afgewogen, de vaststelling van een methode gebaseerd op de brutovervangingskosten niet verenigbaar is met het beginsel van de kostenoriëntatie en met de doelstellingen van de verordening wanneer het lokale netwerk van de aangemelde exploitant nog operationeel en bruikbaar is.

爱沙尼亚语

need kaalutlused toovad ilmsiks, et asendamise brutokuludel põhineva meetodi valik on juhul, kui teavitatud operaatori kohtvõrk on veel töökorras ja kasutuskõlblik, vastuolus kulupõhisuse põhimõttega ja määruse taotletavate eesmärkidega – välja arvatud juhul, kui tariifiotsuses on selgelt näidatud, et mõlemaid nimetatud põhimõtteid võeti tasakaalustatult arvesse.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

4) wanneer de nationale rechter in het licht van het antwoord op de vorige vraag tot de conclusie komt dat toepassing van een methode ter berekening van de afschrijvingen en de interesten, gebaseerd op de brutovervangingskosten van de activa, niet gerechtvaardigd blijkt te zijn, moet de vervanging door de nationale regelgevende instantie van de onvolledige kostenstaten van de aangemelde exploitant door de toepassing van een theoretisch „bottom-up”-model ter berekening van de afschrijvingen en de interesten van de aangemelde exploitant onverenigbaar worden geacht met het beginsel dat de toegangstarieven tot het aansluitnetwerk moeten zijn gebaseerd op de kosten van de aangemelde exploitant wanneer zijn nog operationele aansluitnetwerk al grotendeels is afgeschreven.

爱沙尼亚语

4) kui liikmesriigi kohus teeb eelmise küsimuse vastuse põhjal järelduse, et vara asendamise brutomaksumusel põhineva kulumi ja intresside arvestamise meetodi valimine ei osutu põhjendatuks, ei tule seda, kui riigi reguleeriv asutus asendab teavitatud operaatori ebatäielikud kuludokumendid teavitatud operaatori kulumi ja intresside arvestamisel teoreetilise altüles kulumudeliga, pidada vastuolus olevaks põhimõttega, mille kohaselt peavad kliendiliinijuurdepääsu tariifid põhinema teavitatud operaatori kuludel, kui tema veel töökorras kohtvõrk on juba suures osas amortiseeritud.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,032,019,200 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認