来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vereenvoudigde reisgegevensrecorder (s-vdr)
lihtsustatud reisiinfosalvesti (s-vdr) reg.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
reisgegevensrecorder (voyage data recorder — vdr)
reisiinfo salvesti (vdr)
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
het ontbreken of het niet goed werken van een reisgegevensrecorder (vdr), wanneer het gebruik daarvan verplicht is";
reisiinfo salvesti puudumine või mittetoimimine, kui see on kohustuslik.";
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
voor onderzoek naar ongevallen op zee in onder de jurisdictie van een lidstaat vallende wateren, worden de met een reisgegevensrecorder verzamelde gegevens ter beschikking gesteld van die lidstaat.
reisiinfo salvestussüsteemiga salvestatud andmed tehakse asjaomasele liikmesriigile kättesaadavaks uurimise korral, mis järgneb liikmesriigi jurisdiktsiooni all olevates vetes toimunud õnnetusele.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
d) zijn uitgerust met een reisgegevensrecorder (vdr), die bij een eventueel onderzoek naar een ongeval informatie moet kunnen verschaffen.
d) on varustatud reisiinfo salvestiga (voyage data recorder - vdr) teabe andmise eesmärgil võimaliku õnnetusjuhtumi uurimiseks.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
16. het ontbreken of het niet goed werken van een reisgegevensrecorder (vdr), wanneer het gebruik daarvan verplicht is%quot%;
16. reisiinfo salvesti puudumine või mittetoimimine, kui see on kohustuslik.";d) punktile 3.6 lisatakse järgmine alapunkt:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
(13) er is fundamentele technologische vooruitgang geboekt op het gebied van boordapparatuur, waardoor het mogelijk is geworden reisgegevens te registreren (met een reisgegevensrecorder -een vdr-systeem of%quot%zwarte dozen%quot%), hetgeen het onderzoek na een ongeval vergemakkelijkt. gelet op het belang van dergelijke apparatuur voor de veiligheid op zee en in aansluiting op het werk dat parallel hiermee op dit punt binnen de imo wordt verzet, zou deze apparatuur na een periode van uiterlijk 5 jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn verplicht moeten worden op vrachtschepen die vóór 1 juli 2002 zijn gebouwd en die havens van de gemeenschap aandoen; wanneer de apparatuur eenmaal verplicht is, moet het ontbreken of de slechte werking ervan leiden tot aanhouding.
(13) pardavarustuse vallas on toimunud oluline tehnoloogiline edasiminek, mis võimaldab andmed reisi kohta salvestada (reisiinfo salvesti ehk "musta kasti" abil), soodustamaks õnnetuste järgset uurimist. võttes arvesse selle varustuse olulisust meresõiduohutuse jaoks ning tegutsedes paralleelselt imo jõupingutustega nimetatud valdkonnas, tuleks kuni viie aasta järel alates käesoleva direktiivi jõustumisest muuta see varustus enne 1. juulit 2002 ehitatud kaubalaevadele kohustuslikuks ning pärast jõustumist peaks selle puudumine või mittetoimimine andma õiguse laev kinni pidada.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式