来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de berichtenuitwisseling tussen infrastructuurbeheerder en spoorwegonderneming betreffende elk segment van de treinreis, die moet worden gevoerd wanneer de trein gereed is voor vertrek.
dialogen mellan im och ru om varje del av tågresan som behövs då tåget är klart.
elk proces doorloopt de volledige in bijlage viii, bijlage ix, bijlage x en bijlage xi voor dat procestype aangegeven sequens voor berichtenuitwisseling.
varje process skall följa hela den meddelandesekvens för processen i fråga som anges i bilagorna viii–xi.
bij een samenwerkingsverband vindt deze berichtenuitwisseling tussen spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders altijd plaats tussen de verantwoordelijke infrastructuurbeheerder en de spoorwegonderneming die het pad heeft gereserveerd waarop de trein op dat tijdstip onderweg is.
vid samarbete sker detta informationsutbyte mellan ru och im alltid mellan den ansvariga im och den ru, som bokat det tågläge på vilket tåget faktiskt går.
de toegang tot deze informatie moet tijdens de rit onafhankelijk van de berichtenuitwisseling tussen spoorwegonderneming en infrastructuurbeheerder mogelijk zijn, hetgeen betekent dat de spoorwegonderneming voor deze informatie over een speciaal adres moet beschikken.
tillgången till denna information skall vara oberoende av kommunikationen mellan ru och im då tåget är i trafik, vilket betyder att ru måste ha en enda adress för tillgång till informationen.
om de smtp-server voor een bepaalde domeinnaam vast te stellen, wordt gebruikgemaakt van een dns-record (domain name system — domeinnamenstelsel) voor mx (mail exchange — berichtenuitwisseling).
för att hitta smtp-servern för en visst domännamn används dns-informationen vid mx (mail exchange).