来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
overzicht van het aanbestedingsproces.............................................................................................19 .............................................................................................19
yleiskatsaus hankintamenettelystä.......................................................................................................20 .......................................................................................................20
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
herstart van het aanbestedingsproces voor de bouwwerkzaamheden
rakennusurakkaa koskevan tarjouskilpailumenettelyn käynnistäminen uudelleen
最后更新: 2017-04-28
使用频率: 4
质量:
net als zij, geven ook wij altijd de voorkeur aan een transparant aanbestedingsproces.
sen sijaan siirrymme kohti toissijaisuusperiaatetta, joka edellyttää, että tunnustamme eri maiden, alueiden ja seutujen tarpeet.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
deze maatregelen hebben de tijdbekort die nodig was om een aanbestedingsproces af teronden en hebben de uitvoering van projecten vergemakkelijkt.
näiden toimenpiteiden ansiosta tarjouskilpailun loppuunsaattamiseen tarvittava aika on lyhentynyt ja hankkeiden toteuttaminen helpottunut.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eind 2009 zal de raad van bestuur op basis van de uitkomsten van het aanbestedingsproces besluiten of het project doorgang zal vinden of niet.
ekp: n neuvosto päättää tarjouskilpailujen tulosten perusteella loppuvuodesta 2009, jatketaanko hanketta.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
op 28 november 2008 heeft de raad van bestuur zijn besluit bekendgemaakt om het aanbestedingsproces voor de bouwwerkzaamheden voor het nieuwe hoofdkwartier van de ecb in frankfurt am main te herstarten door in de loop van 2009 15 toegesneden aanbestedingsverzoeken te doen uitgaan .
ekp : n neuvosto päätti 28.11.2008 käynnistää uuden tarjouskilpailumenettelyn ekp : n frankfurt am mainiin rakennettavien uusien toimitilojen rakennusurakasta . urakka kilpailutetaan arviolta 15 : ssä erillisessä osassa vuoden 2009 kuluessa .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
2.2.3.6 het directe gevolg is vaak dat de lokale en regionale overheden zich genoodzaakt zien dure externe adviesbureaus in te schakelen om het aanbestedingsproces in goede banen te leiden.
2.2.3.6 välittömänä seurauksena on usein, että paikallis- ja alueviranomaiset katsovat hankintamenettelyn hoitamisen kannalta välttämättömäksi ostaa kalliita ulkopuolisia konsulttipalveluja.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tijdens het aanbestedingsproces moeten niet alleen de vaardigheden en communicatieve aspecten, maar ook de culturele en linguïstische verschillen in overweging worden genomen, wanneer een beroep wordt gedaan op migrerende werknemers. ook met aspecten die verband houden met de onzekere arbeidssituatie van sommige onderaannemers moet rekening worden gehouden.
hankintamenettelyn kuluessa on riittävän ammattitaidon ja vuorovaikutuksen ohella huomioitava myös mahdolliset kulttuuri- ja kielierot, jos työntekijöiden joukossa on maahanmuuttajia, sekä joidenkin alihankkijoiden tarjoamien työsuhteiden epävarmuudesta johtuvat ongelmat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in deze landen is ook een aantal projectaudits uitgevoerd, waarvan de voornaamste bevindingen de tijdens de systeemaudits vastgestelde tekortkomingen weerspiegelen, namelijk onvoldoende kwaliteit van de inschrijvings-en gunningsdossiers, onregelmatige procedures tijdens het aanbestedingsproces, de noodzaak om de verificatie van de uitgavendeclaraties te verbeteren, certificatie van niet-subsidiabele uitgaven, gebrek aan (passende) bewijsstukken en onvolledige naleving van de publiciteits-en informatievoorschriften. zoals hierboven aangegeven, is een terugkomend probleem het gebrek aan geschoold en ervaren personeel en het grote verloop daarvan. aangezien deze situatie waarschijnlijk ook een grote belemmering zal vormen voor het doeltreffend gebruik van de toekomstige cohesie-en structuurfondsen, zal de vooruitgang op dit gebied op de voet worden gevolgd.
näissä maissa tehtiin myös useita hanketarkastuksia. niissä tehdyt merkittävimmät havainnot heijastivat yleisesti järjestelmien tarkastuksissa havaittuja puutteita, joita olivat tarjous-ja sopimusasiakirjojen laadulliset puutteet, sääntöjenvastaiset menettelyt hankintaprosessin aikana, tarve kehittää menoilmoitusten tarkistamista, sellaisten menojen varmennus, jotka eivät ole tukikelpoisia, (asianmukaisten) tukiasiakirjojen puute sekä puutteet julkisuutta ja tiedottamista koskevien vaatimusten noudattamisessa. lisäksi, kuten edellä on mainittu, toistuvana ongelmana oli pula pätevästä ja kokeneesta henkilökunnasta ja henkilöstön suuri vaihtuvuus. koska tämä tilanne voi todennäköisesti haitata merkittävästi myös koheesio-ja rakennerahastojen tehokasta käyttöä tulevaisuudessa, tilanteen kehittymistä seurataan tiiviisti.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考: