来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
_ het bedrag der verschuldigde belasting en
-maksettavan veron määrän ja
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
de vergoeding waarop het personeelslid recht heeft, kan in dat geval worden beperkt tot het bedrag der prijsopgave van deze laatste verhuisonderneming.
tällöin voidaan päättää, että toimihenkilön saama korvaus perustuu viimeksi mainitun muuttoyrityksen kustannusarvioon.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
de huisvestingsvergoeding mag in geen geval meer bedragen dan 5% van het totale bedrag der inkomsten als bedoeld in artikel 4, tweede alinea.
asumiskorvaus ei voi koskaan ylittää 5 prosenttia kokonaispalkasta, jota tarkoitetaan 4 artiklan 2 kohdassa.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
het eventuele bij afsluiting van het boekjaar vastgestelde batige saldo tussen de opbrengst van de heffing en het bedrag der bedrijfsonkosten, wordt in een reservefonds gestort.
maksujen tuotosta varainhoitovuoden lopussa todettujen toimintaa koskevien menojen vähentämisen jälkeen jäävä ylijäämä maksetaan vararahastoon.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
in een dergelijk stelsel wordt voor de berekening van de uitkeringen namelijk niet uitgegaan van het reële bedrag der verdiensten, der premies of bijdragen of der verhogingen gedurende het geheel van de tijdvakken van verzekering of van wonen.
kysymyksessä olevaa säännöstä on siten tulkittava tämän jälkimmäisen säännöksen mukaisesti ja ottaen huomioon perustamissopimuksen 51 artiklassa vahvistetun tavoitteen, joka edellyttää erityisesti sitä, että siirtotyöläisten sosiaaliturvaetuuksien määrää ei vähennetä sen vuoksi, että he ovat käyttäneet oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
wanneer het bedrag der verrichte transacties 300 miljoen europese rekeneenheden bereikt, doet de commissie hiervan mededeling aan de raad, die zich zo spoedig mogelijk met eenparigheid van stemmen uitspreekt over de vaststelling van een nieuw bedrag.
kun lainamäärä on 300 miljoonaa euroopan laskentayksikköä, komissio ilmoittaa siitä neuvostolle, joka tekee mahdollisimman pian yksimielisen päätöksen uuden määrän vahvistamisesta.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
bij gebreke van overeenstemming over het bedrag der vergoeding tussen de houder van het octrooi, van het voorlopig bescherminggevende recht of van het gebruiksmodel en de licentiehouder, kunnen de betrokkenen een compromis sluiten met het doel zich tot de arbitragecommissie te wenden.
jos patentin, väliaikaisesti suojatun oikeuden tai hyödyllisyysmallioikeuden haltija ja käyttöluvan saaja eivät pääse sopimukseen korvauksen määrästä, osapuolet voivat tehdä välityssopimuksen asian saattamiseksi välityslautakunnan käsiteltäväksi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
2. het totale bedrag der aldus toegekende overlevingspensioenen mag niet hoger zijn dan het pensioen van het lid of voormalig lid van de rekenkamer op de grondslag waarvan zij zijn vastgesteld. eventueel wordt het maximumbedrag der overlevingspensioenen die kunnen worden toegekend, in verhouding tot bovengenoemde percentages over de belanghebbenden verdeeld.
2. myönnettyjen jälkeenjääneen eläkkeiden kokonaismäärä ei saa ylittää sitä tilintarkastustuomioistuimen jäsenen tai entisen jäsenen eläkkeen määrää, jonka perusteella se on laskettu. tarvittaessa niiden eläkkeiden enimmäismäärä, jotka voidaan myöntää, jaetaan edellä esitettyjen prosenttimäärien suhteessa asianomaisten kesken.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
2. het totale bedrag der aldus toegekende overlevingspensioenen mag niet hoger zijn dan het pensioen van het lid of voormalig lid van de commissie of van het hof, op de grondslag waarvan zij zijn vastgesteld. eventueel wordt het maximumbedrag der overlevingspensioenen die kunnen worden toegekend, in verhouding tot bovengenoemde percentages over de belanghebbenden verdeeld.
2. myönnettyjen jälkeenjääneen eläkkeiden kokonaismäärä ei saa ylittää sitä komission tai tuomioistuimen jäsenen tai entisen jäsenen eläkkeen määrää, jonka perusteella ne on laskettu. tarvittaessa niiden eläkkeiden enimmäismäärä, jotka voidaan myöntää, jaetaan edellä esitettyjen prosenttimäärien suhteessa asianomaisten kesken.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
5. indien het bedrag der niet terugbetaalde kosten over een periode van twaalf maanden de helft van het maandelijkse basissalaris van de beambte of van het uitgekeerde pensioen te boven gaat, wordt op de grondslag van de in bijlage v bedoelde regeling een bijzondere vergoeding toegekend door de directeur van de stichting, na overeenstemmend advies van het afwikkelingsbureau, waarbij rekening wordt gehouden met de gezinsomstandigheden van de betrokkene.
5. jos niiden kulujen määrä, joita ei korvata, on kahdentoista kuukauden aikana enemmän kuin puolet työntekijän kuukausittaisesta peruspalkasta tai maksetusta eläkkeestä, säätiön johtaja myöntää erityiskorvauksen maksutoimiston annettua myönteisen lausunnon ottaen huomioon asianomaisen perheolot liitteessä v olevassa 1 artiklassa viitattujen säännösten mukaisesti.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
3. het bevoegde orgaan van een lid-staat waarvan de wettelijke regeling bepaalt dat het bedrag der uitkeringen wisselt naar gelang van het aantal gezinsleden, houdt eveneens rekening met de gezinsleden van de betrokkene die op het grondgebied van een andere lid-staat wonen, alsof zij op het grondgebied van de bevoegde staat woonden.
3. sen jäsenvaltion toimivaltainen laitos, jonka lainsäädännön mukaan rahaetuuksien määrä vaihtelee perheenjäsenten lukumäärän mukaan, ottaa myös huomioon asianomaisen henkilön perheenjäsenet, jotka asuvat toisen jäsenvaltion alueella, niin kuin he asuisivat toimivaltaisen valtion alueella.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考: