您搜索了: bij akte verleden voor de vrederechter (荷兰语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

Finnish

信息

Dutch

bij akte verleden voor de vrederechter

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

芬兰语

信息

荷兰语

restrictie bij akte

芬兰语

maankäytön rajoitus

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

de statuten moeten altijd als notariële akte verleden worden.

芬兰语

verovapauden laajuus saattaa vaihdella yhdistyksen tarkoituksen mukaan.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

met deze verordening wordt weer een deel van een uit het verleden voor de europese belastingbetalers overgeërfde last afgelost.

芬兰语

luotan täysin siihen, että ne korkeimmat standardit, joilla varmistetaan, että eläimet eivät joudu kärsimään, pannaan irlannissa täytäntöön kaikkia osapuolia tyydyttävällä ta valla.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

wie bij ons een muur bouwt, bouwt die op eigen grond anders haalt de buur de vrederechter erbij.

芬兰语

monet esitetyistä näkemyksistä ovat vastanneet neuvoston kantoja, jotka yritin esittää lyhyesti aiemmin.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

荷兰语

wij herinneren ons heel precies welk lid van de commissie in het verleden voor etikettering of voor informatie van de consument was.

芬兰语

kuka olisi voinut todistaa ennen hullun lehmän kriisiä, että prioni voisi siirtyä ihmiseen?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

wij hebben er in het verleden voor gezorgd dat de burgers zich konden vergewissen van onze zorgvuldige omgang met hun belastingsgeld.

芬兰语

olemme aiemmin huolehtineet siitä, että kansalaiset saattoivat tietää meidän käyttävän verovarojamme huolellisesti.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

荷兰语

raadpleeg uw arts, zelfs wanneer deze punten in het verleden voor u van toepassing waren.

芬兰语

keskustele lääkärisi kanssa myös tapauksissa, joissa varoitukset olisivat koskeneet sinua joskus aikaisemmin.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

荷兰语

vaststellen en evalueren van resultaten van afgeronde projecten uit het verleden, voor zover die van belang zijn voor de hoofddoelstelling van het multiplierproject;

芬兰语

aiemmin toteutettujen hankkeiden tulosten yksilöiminen ja arviointi siinä määrin, kuin ne liittyvät verkostoitumishankkeen päätavoitteeseen;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

(1) de overeenkomst inzake corruptie is opgesteld bij akte van de raad van 26 mei 1997.

芬兰语

(1) lahjontaa koskeva yleissopimus tehtiin neuvoston 26 päivänä toukokuuta 1997 antamalla säädöksellä.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

荷兰语

artikel 18 van het decreet van 1859 bepaalt dat de lekenrechters, alvorens in functie te treden, voor de vrederechter van hun woonplaats de volgende eed afleggen:

芬兰语

vuoden 1859 asetuksen 18 §:ssä säädetään, että ennen kuin prud’homien tuomarit aloittavat tehtävissään, he vannovat kotipaikkansa juge de paix’n (rauhantuomari) edessä valan, jonka sisältö on seuraava:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

245 vervolgens zij erop gewezen, dat de omstandigheid dat de commissie in het verleden voor sommige soorten van inbreuken geldboetes van een bepaald niveau

芬兰语

245 tämän jälkeen on korostettava, että vaikka komissio on aikaisemmin määrännyt tietyntasoisia sakkoja tietyntyyppisistä rikkomisista, se ei estä sitä korottamasta

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

vernieuwing is niet denkbaar zonder herinnering: het bronzen beeld van nikosperandinosroept ons op, het belang van de erfenis uit het verleden voor de eenwording niet uit het oog te verliezen.

芬兰语

uutta luovassa työssä kunnioitetaan vanhaa: nikosperandinosinpronssityö muistuttaa siitä, että perinteitä ei saa unohtaa luovan työn aikana.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

6. rechtsvorderingen die zijn ingesteld en authentieke akten die zijn verleden vóór de in lid 5 bedoelde datum van beëindiging van de overeenkomst worden hierdoor niet beïnvloed.

芬兰语

6. tämä ei vaikuta tuomioistuinmenettelyihin, jotka on pantu vireille ennen 5 kohdassa tarkoitettua sopimuksen voimassaolon päättymistä, eikä sellaisiin asiakirjoihin, jotka on virallisesti laadittu tai rekisteröity virallisiksi ennen mainittua sopimuksen voimassaolon päättymistä.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 15
质量:

参考: 匿名

荷兰语

3. rechtsvorderingen die zijn ingesteld en authentieke akten die zijn verleden vóór de in de lid 1 of lid 2 bedoelde datum van beëindiging van de overeenkomst worden hierdoor niet beïnvloed.

芬兰语

3. tämä ei vaikuta tuomioistuinmenettelyihin, jotka on pantu vireille ennen 1 tai 2 kohdassa tarkoitettua sopimuksen voimassaolon päättymistä, eikä sellaisiin asiakirjoihin, jotka on virallisesti laadittu tai rekisteröity virallisiksi ennen mainittua sopimuksen voimassaolon päättymistä.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

荷兰语

2. zij blijven voort van kracht met betrekking tot vóór de inwerkingtreding van deze verordening gegeven beslissingen en verleden akten.

芬兰语

2. ne ovat edelleen voimassa myös niiden tuomioiden osalta, jotka on annettu, ja niiden virallisten asiakirjojen osalta, jotka on laadittu ennen tämän asetuksen voimaantuloa.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

荷兰语

1. de bepalingen van deze verordening zijn slechts van toepassing op rechtsvorderingen ingesteld, authentieke akten verleden en gerechtelijke schikkingen in de loop van een geding tot stand gekomen na de inwerkingtreding ervan.

芬兰语

1. tämän asetuksen säännöksiä sovelletaan ainoastaan sellaisiin oikeudenkäynteihin, jotka on pantu vireille, sellaisiin virallisiin asiakirjoihin, jotka on laadittu ja sellaisiin sovintoihin, jotka tuomioistuin on hyväksynyt asian käsittelyn aikana sen jälkeen, kun tämä asetus on tullut voimaan.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

荷兰语

fraudegevallen zoals bedoeld in artikel 1 van de overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de europese gemeenschappen, vastgesteld bij akte van de raad van 26 juli 1995 [3];

芬兰语

26 päivänä heinäkuuta 1995 annetulla neuvoston säädöksellä [3] tehdyn yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen 1 artiklassa tarkoitetut petostapaukset;

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

荷兰语

authentieke akten, verleden en uitvoerbaar in een lidstaat, en overeenkomsten tussen partijen, uitvoerbaar in de lidstaat van herkomst, worden onder dezelfde voorwaarden erkend en uitvoerbaar gemaakt als beslissingen.

芬兰语

jäsenvaltiossa laaditut tai rekisteröidyt ja siellä täytäntöönpanokelpoiset viralliset asiakirjat sekä jäsenvaltiossa tehdyt ja siellä täytäntöönpanokelpoiset asianosaisten väliset sopimukset on tunnustettava ja ne ovat täytäntöönpanokelpoisia samoin edellytyksin kuin tuomiot.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

荷兰语

a) fraudegevallen zoals bedoeld in artikel 1 van de overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de europese gemeenschappen, vastgesteld bij akte van de raad van 26 juli 1995(13);

芬兰语

a) 26 päivänä heinäkuuta 1995 annetulla neuvoston säädöksellä tehdyn yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen(14) 1 artiklassa tarkoitetut petostapaukset,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

荷兰语

akte nr. 329/1999 (gewijzigd bij akte nr. 44/2000) betreffende de financiering van de landbouwindustrieën (controles en terugvordering).

芬兰语

maaseutuelinkeinojen rahoituslaki (tarkastukset ja takaisinperintä) 329/1999 (muutettu lailla 44/2000).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,095,858 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認