来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dat de communisten zijn opgestaan toen ze binnenkwamen, is veelbetekenend.
se tosiasia, että kommunistit nousivat ylös heidän sisään tullessaan, osoittaa, mistä he tulevat.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
er werd een informatiepunt opgericht waar 500 verzoeken om informatie en hulp binnenkwamen.
lisäksi perustettiin tukipalvelu, jonne tuli yli 500 tieto-tai neuvontapyyntöä.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
vanochtend hadden we hetzelfde probleem, en moest u wachten totdat er mensen binnenkwamen.
tänä aamuna ongelma on sama, jouduitte odottamaan ihmisten saapumista.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
mevrouw de voorzitter, toen we vanochtend deze vergaderzaal binnenkwamen, hing er een duidelijke sigarengeur.
arvoisa puhemies, kun astuin sisään tänä aamuna, tunsin salissa selvän tupakan hajun.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
dat is een stijging van 40% ten opzichte van de 842 nieuwe klachten die in totaal in 1996 binnenkwamen.
tämä merkitsee 40 prosentin kasvua kanteluiden määrään vuonna 1996.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ongeveer 85 procent van de mensen die in ierland aankomen is niet tegengehouden in de oorspronkelijke plaats van aanmelding of niet verwerkt in het land waarin ze oorspronkelijk de gemeenschap binnenkwamen.
noin 85: tä prosenttia irlantiin tulevista ihmisistä ei ole pysäytetty siellä, mihin he ovat alun perin saapuneet, tai heidän asiaansa ei ole käsitelty siinä yhteisön maassa, minne he alun perin saapuivat.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
de bbc beweerde bovendien dat dit gedaan werd met de stilzwijgende toestemming van de roemeense autoriteiten vanwege de harde valuta's die hierdoor roemenië binnenkwamen.
lisäksi bbc väitti, että romanian viranomaiset antavat tälle hiljaisen hyväksyntänsä, koska romania saa siitä valuuttaa.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
denkt u maar eens aan de gebeurtenissen van de afgelopen zomer, toen nog eens tienduizenden mensen op lampedusa en de canarische eilanden aan land gingen, of liever gezegd europa binnenkwamen.
riittää, kun muistelemme viime kesän tapahtumia: jälleen kerran kymmenet tuhannet ihmiset rantautuivat lampedusaan ja kanariansaarille vai olisiko parempi sanoa, että he rantautuivat eurooppaan.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
zodra de eerste meldingen over de tsunami binnenkwamen, werd het communautaire mechanisme voor civiele bescherming, dat onder de verantwoordelijkheid van commissaris dimas valt, in werking gesteld.
tämä osoittaa täyden kannatuksemme parlamentin lähestymistavalle, jossa korostetaan yhdistyneiden kansakuntien koordinointiasemaa.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
in totaal 58 % van alle klachten die in 2007 bij de ombudsman binnenkwamen, was elektronisch ingediend, ofwel per e-mail ofwel via het klachtenformulier op de website van de ombudsman.
yhteensä 58 prosenttia oikeusasiamiehen vuonna 2007 vastaanottamista kanteluista saapui sähköisesti, joko sähköpostitse tai kantelulomakkeella, joka on oikeusasiamiehen verkkosivustolla.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
(67) uit de cijfers betreffende de cash flow bleek ook dat de financiële situatie van de bedrijfstak van de gemeenschap verslechterde. de cash flow bleef niettemin in de gehele beoordelingsperiode positief en bereikte in 1999 een piek. deze piek was hoofdzakelijk het gevolg van de cash inflows in 1999 die op hun beurt het gevolg waren van het grote aantal verkooptransacties in 1998, maar waarvoor de betalingen pas in 1999 binnenkwamen.
(67) kassavirtaa koskevat luvut vahvistivat yhteisön tuotannonalan taloudellisen tilanteen heikentymisen. se pysyi kuitenkin positiivisena koko tarkastelujakson ajan ja oli huipussaan vuonna 1999. näin siksi, että maksut merkittävästä osasta vuonna 1998 kirjattuja myyntitapahtumia saatiin vuonna 1999.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考: