来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
-acht producenten van mineraal-en bronwater:
-kahdeksan kivennäis-ja lähdevesien tuottajaa:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 10
质量:
参考:
natuurlijk mineraalwater en bronwater worden behandeld in richtlijn 80/777.
arvioimme kuitenkin perusteellisesti "eurooppa syöpää vastaan" -viikon.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
onder „water” wordt hierna natuurlijk mineraalwater en bronwater verstaan.
ilmaisu ’vedet’ sisältää jäljempänä sekä luontaiset kivennäisvedet että lähdevedet.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
technische voorschriften voor het gebruik van geactiveerd aluminiumoxide om fluoride uit natuurlijk mineraalwater en bronwater te verwijderen
tekniset vaatimukset aktivoidun alumiinioksidin käytölle fluorin poistossa luontaisista kivennäisvesistä ja lähdevesistä
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
tot vaststelling van de voorwaarden voor het gebruik van geactiveerd aluminiumoxide om fluoride uit natuurlijk mineraalwater en bronwater te verwijderen
aktivoidun alumiinioksidin käyttöedellytyksistä fluorin poistossa luontaisista kivennäisvesistä ja lähdevesistä
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
de gebergten dienen als biotopen voor in het wild levende dieren en planten en zijn de oorsprong van zuiver bronwater.
eurooppalaisittain merkittävien alueiden suojelua on edistetty lintuja ja elinympäristöjä koskevilla eu-direktiiveillä.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
4. lid 1 vormt geen beletsel voor het gebruik van natuurlijk mineraalwater en bronwater voor de vervaardiging van alcoholvrije frisdranken.
4. mitä 1 kohdassa säädetään, ei ole esteenä luontaisten kivennäisvesien ja lähdevesien käytölle virvoitusjuomien valmistuksessa.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
(7) overwegende dat het passend is een aantal bepalingen met betrekking tot bronwater vast te stellen;
(7) on tarpeen antaa eräitä säännöksiä lähdevesistä,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
na de bekendmaking van de voorlopige bevindingen hebben twee producenten van mineraal- en bronwater en één importeur tezamen opmerkingen doen toekomen.
alustavien päätelmien ilmoittamisen jälkeen kaksi kivennäis- ja lähdevesien tuottajaa ja yksi tuoja, jäljempänä ”ryhmä”, esittivät yhteisen näkökannan.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
-natuurlijk mineraalwater als omschreven in richtlijn 80/777/eeg (14), alsmede bronwater,
-luontaiseen kivennäisveteen sellaisena kuin se määritellään direktiivissä 80/777/ety (14) eikä lähdeveteen,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
het toepassingsgebied van bepaalde aspecten van de richtlijn wordt bovendien uitgebreid tot water dat onder de benaming „bronwater" is gebotteld.
dään ero yhtäältä painevoimalla toimiviin laitteisiin ja niiden yhdistelmiin liittyvän vaaran vuoksi ja toisaalta laitteiden sisältämien nesteiden luonteen vuoksi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
tot vaststelling van de lijst, de grenswaarden voor de concentratie en de vermelding op het etiket van bestanddelen van natuurlijk mineraalwater en van de voorwaarden voor het gebruik van met ozon verrijkte lucht bij de behandeling van natuurlijk mineraalwater en bronwater
luontaisten kivennäisvesien ainesosien luettelon, enimmäispitoisuuksien ja pakkausmerkintöjen antamisesta sekä luontaisten kivennäisvesien ja lähdevesien otsonilla rikastetulla ilmalla tapahtuvaa käsittelyä koskevista edellytyksistä
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
onverminderd artikel 9, lid 4 ter, van richtlijn 80/777/eeg is het bepaalde in de artikelen 5 en 6 van toepassing op bronwater.
tämän direktiivin 5 ja 6 artiklan säännöksiä sovelletaan lähdevesiin sanotun kuitenkaan rajoittamatta direktiivin 80/777/ety 9 artiklan 4 b kohdan säännösten soveltamista.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
voorts moet bronwater voldoen aan richtlijn 80/778/eeg van de raad van 15 juli 1980 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water (*).
lisäksi lähdeveden on oltava juomaveden laadusta 15 päivänä heinäkuuta 1980 annetun neuvoston direktiivin 80/778/ety (*) säännösten mukaista.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
4 ter. wanneer er geen communautaire bepalingen zijn inzake de in lid 4 bis, vierde streepje, bedoelde behandelingen van bronwater, kunnen de lid-staten de nationale voorschriften handhaven.
4 b. sellaisten yhteisön säännösten puuttuessa, jotka koskevat 9 artiklan 4 a kohdan neljännessä luetelmakohdassa tarkoitettua lähdeveden käsittelyä, jäsenvaltiot voivat pitää voimassa kansalliset käsittelyä koskevat määräykset.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考: