来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
berekening van termijnen voor commissiebesluiten
komission päätösten määräaikojen laskeminen
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
de commissiebesluiten worden voorgelegd aan het raadgevend comité.
komission päätökset käsitellään neuvoa-antavan työryhmän menettelyssä.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
de betrokken commissiebesluiten zullen pas in werking treden als het richtlijnvoorstel is aangenomen.
nämä komission päätökset tulevat voimaan vasta kun ehdotettu direktiivi on annettu.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
de raad van ministers kan op voorstel van de commissiebesluiten zijn aanbevelingen openbaar te maken.
vain euroopan keskuspankin ja kansallisten keskuspankkienliikkeeseen laskemat setelit ovat laillisina maksuvälineinä kelpaavia seteleitä unionissa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tot dusver werden de lijsten van die laboratoria slechts periodiek geactualiseerd om het aantal te nemen commissiebesluiten te beperken.
nykyisen käytännön mukaan kyseisten laboratorioiden luettelot päivitetään tietyin väliajoin, jotta vähennetään komission päätösten määrää.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
de aandacht zal uitgaan naar specifieke aspecten van commissiebesluiten (zie ook punt 3.2.1).
komission päätösten erityisnäkökohtiin (ks. myös 3.2.1 kohta) kiinnitetään huomiota.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vanaf de inwerkingtreding van dit besluit kunnen evenwel voorbereidende maatregelen worden genomen, waaronder commissiebesluiten uit hoofde van artikel 7.
valmistelevia toimenpiteitä, 7 artiklan mukaiset komission päätökset mukaan luettuina, voidaan kuitenkin toteuttaa tämän päätöksen voimaantulosta lähtien.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
daarom moet, conform de rechtspraak van het hof van justitie, duidelijk worden gemaakt wat de gevolgen zijn van commissiebesluiten en -procedures voor de rechterlijke instanties en mededingingsautoriteiten van de lidstaten.
tämän vuoksi on tärkeää selventää yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaisesti, millaiset vaikutukset komission päätöksillä ja menettelyillä on tuomioistuimiin ja jäsenvaltioiden kilpailuviranomaisiin.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
6. dit besluit wordt ten uitvoer gelegd in de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013. vanaf de inwerkingtreding van dit besluit kunnen evenwel voorbereidende maatregelen worden genomen, waaronder commissiebesluiten uit hoofde van artikel 9.
6. tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2007 31 päivään joulukuuta 2013. valmistelevia toimenpiteitä 9 artiklan mukaiset komission päätökset mukaan luettuina voidaan toteuttaa tämän päätöksen voimaantulosta lähtien.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 10
质量:
参考:
( en)' commissiebesluiten inzake de mededinging worden door de pers veeleer gepresenteerd als een nederlaag voor de nationale belangen dan als een overwinning voor de interne markt en de consument.'
" aivan liian usein komission tekemät kilpailua koskevat päätökset esitetään lehdistössä kansallisten etujen kannalta tappioina ennemmin kuin voittoina yhteismarkkinoiden ja kuluttajan kannalta."
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
in de tweede helft van 2004 zal een nieuw commissiebesluit[4] tot wijziging van een besluit van 13 december 2000 (c(2000)3812) worden aangenomen om het aan oekraïne toegekende leningsbedrag voor de k2r4-centrale te verminderen.
komissio tekee vuoden 2004 toisella puoliskolla uuden päätöksen[4], jolla muutetaan 13. joulukuuta 2000 tehtyä päätöstä (c(2000)3812) ukrainan k2r4-laitokselle myönnetyn lainamäärän pienentämiseksi.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考: