来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
we betuigen hier onze solidariteit met de soldaten en hun families.
haluaisimme ilmaista myötätuntomme sotilaille ja heidän perheilleen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
waarom werden de soldaten dan niet gewaarschuwd op deze zelfde manier?
miksi sotilaita ei sitten varoitettu samalla tavalla kuin yhdysvaltojen armeijaa?
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
oostlander kan zich niet voorstellen dat iemand zich nu niet achter de soldaten schaart.
patten sanoi myös, että yhdysvaltojen kritisoiminen ei ole sama asia kuin eurooppalainen ulkopolitiikka.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tenslotte danken wij de soldaten van de lidstaten die zich ten dienste van de navo hebben gesteld.
sallikaa minun sanoa vielä seuraavaa: kiitämme niiden jäsenvaltioiden sotilaita, jotka ovat osallistuneet naton toi mintaan.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de soldaten komen in contact met de burgerbevolking en hebben o.a. tot taak deze te beschermen.
sotilaat tapaavat siviiliväestöä, ja heidän tehtävänään on muun muassa siviiliväestön suojelu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de soldaten bevalen alle mannen en jongens tussen de 15 en 55 jaar om zich op twee plaatsen in het kamp te verzamelen.
sotilaat käskivät kaikkien 15-55-vuotiaiden poikien ja miesten lähteä kodeistaan ja kokoontua kahteen paikkaan leirillä.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
en wie in die buurten woont, weet dat intussen in de bars aan de grenzen de soldaten met elkaar handel drijven.
lisäksi sotilaat ovat alkaneet käydä keskenään kauppaa rajan lähettyvillä olevissa baareissa, kuten lähistöllä asuvat tietävät.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
ook wij ondervinden bij ons werk moeilijkheden van de soldaten, wanneer wij bijvoorbeeld mensen opnemen omdat de ambulance er niet door mag.
tämän yhdeksän metriä korkean muurin takia joudumme erottamaan suurimman osan henkilökunnastamme ja kieltäytymään vastaanottamasta vanhuksia länsirannalta, toisin sanoen niitä, jotka ovat kaikkein köyhimpiä.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
wij moeten eisen dat de schuldigen ter verantwoording worden geroepen en dat israël de soldaten die deze wreedheden hebben begaan zelf ter verantwoording roept.
meidän pitää tuomita se, ja meidän pitää vaatia, että syylliset asetetaan vastuuseen, että israel itse asettaa vastuuseen ne sotilaat, jotka ovat tehneet nämä julmuudet.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
datzelfde jaar viel zijn zoon ten prooi aan de kogels van de soldaten in zijn school dat veranderde alles, maar ghazzawi wist dat een goed mens een levend mens is.
esittelijä: adeline hazan (pse, f) euroopan unionin neuvosto: euroopan unionin painopistealueet ja toimintatavoitteet ulkosuhteissa oikeus- ja sisäasioiden alalla asiakirja: a5-0414/2001 menettely: ei-lainsäädännöllinen kuuleminen keskustelu: 12.12.2001 Äänestys: 12.12.2001
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de kwestie van mogelijke gezondheidsrisico's voor de soldaten die betrokken zijn bij vredesmissies op de balkan is primair een verantwoordelijkheid van de navo en de deelnemende landen.
kysymys balkanilla rauhanturvatoimiin osallistuvien sotilaiden mahdollisista terveydellisistä vaaroista on erityisesti naton ja siihen kuuluvien valtioiden vastuulla.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
de soldaten waren door een krijgsraad ter dood veroordeeld en konden bijgevolg niet in beroep gaan bij een hogere instantie, hetgeen in strijd is met artikel 14, lid 5,
erityistä huomiota kiinnitettiin tarpeeseen tehdä yhteistyötä keski- ja itä-euroopan ja etenkin venäjän, albanian ja kaukasian maiden avustamiseksi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er is mij echter op allerlei manieren gevraagd hoe ik de soldaten, tanks en vliegtuigen van de commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid denk te gaan inzetten.
minua on kuitenkin pyydetty, minua on lobattu ja minulta on kysytty, kuinka aion käyttää ulkoasioiden, ihmisoikeuksien sekä yhteisen turvallisuuden ja puolustuspolitiikan valiokunnan sotilaita, tankkeja ja lentokoneita.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
was het bloedbad in joegoslavië en de vergiftiging van zowel de burgerbevolking als de soldaten van de eu-landen met uraniumbommen soms geen georganiseerde misdaad, een misdaad van lange duur zelfs?
eikö järjestäytynyttä ja vieläpä pitkään kestänyttä rikollisuutta sitten ollut jugoslavian kansan veren vuodattaminen sekä siviiliväestön ja eu-maiden sotilaiden myrkyttäminen?
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
bovendien zal bijzondere aan dacht aan het probleem van de pensioenfondsen worden besteed.
ensinnäkin helpottamalla pkyritysten korkean
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er kan geen steun worden gegeven als er te weinig aan dacht aan milieuvraagstukken wordt geschonken.
ilman niitä toiminta ympäristön hyväksi on meidän kaikkien mielestä mahdotonta.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tegelijkertijd besteedt het aan dacht aan de belangrijkste vraagstukken van opleiding en onderwijs en het vrij verkeer van personen binnen de unie.
samanaikaisesti siinä keskitytään tärkeisiin kysymyksiin kuten opetukseen ja koulutukseen ja ihmisten vapaaseen liikkuvuuteen unionissa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wij vragen eveneens om de vrijlating van de soldaat, opdat er geen enkel voorwendsel meer is om de aanvallen voort te zetten.
vaadimme myös sotilaan vapauttamista, mikä mitätöisi kaikki verukkeet hyökkäysten jatkamiseen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
hierbij moet met name worden ge dacht aan installaties voor waterzuivering en de verwerking van huishoudelijk en industrieel afval. investeringen in deze sector zijn een prioriteit in de kandidaat lidstaten.
tämä on myönteinen seikka koko unionin kannalta, vaikka tietoyhteiskuntaan liittyvä uusi toiminta yleensä keskittyykin tiettyihin kaupunkikeskuksiin ja synnyttää ti
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
binnenhalen, want alles in de greppel is goed voor de soldaat; de parlementaire soldaat haalt binnen en dat is de zin van de oproep tot ratificatie.
varastoida, sillä kaikki vallihaudassa oleva kelpaa sotilaalle; parlamentaarinen sotilas kerää varastoon, ja tämä on ratifiointipyynnön merkitys.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。