您搜索了: herinneringsbrief (荷兰语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

Finnish

信息

Dutch

herinneringsbrief

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

芬兰语

信息

荷兰语

in maart 1999 zond klager een herinneringsbrief.

芬兰语

kantelija lähetti asiaa koskevan muistutuskirjeen maaliskuussa 1999.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

op 14 april 1997 werd een herinneringsbrief in het engels gestuurd.

芬兰语

englanninkielinen muistutuskirje lähetettiin 14. huhtikuuta 1997.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

omdat een antwoord uitbleef, is op23 augustus 2006 een eerste herinneringsbrief gezonden.

芬兰语

koska belgia ei vastannut pyyntöön, sille lähetettiin 23 päivänä elokuuta 2006 ensimmäinen muistutus.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

荷兰语

in juli 1996 diende de heer j. bij de ombudsman een klacht in over de nietbeantwoording door de commissie van een brief en een herinneringsbrief.

芬兰语

herra j. kanteli oikeusasiamiehelle heinäkuussa 1996 siitä, että komissio ei ollut vastannut hänen kirjeeseensä ja muistutukseensa.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de commissie zond belgië op 23 augustus 2006 een herinneringsbrief [13], omdat zij nog geen antwoord had ontvangen.

芬兰语

koska belgia ei ollut vastannut tietopyyntöön, komissio lähetti sille 23 päivänä elokuuta 2006 muistutuskirjeen [13].

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

荷兰语

na een herinneringsbrief die op 27 april 2005 aan hen was gezonden, verstrekten de italiaanse autoriteiten de gevraagde informatie bij brieven van 18 mei en 2 juni 2006.

芬兰语

viranomaiset toimittivat pyydetyt tiedot niille 27 päivänä huhtikuuta 2005 lähetetyn muistutuksen jälkeen 18 päivänä toukokuuta 2006 ja 2 päivänä kesäkuuta 2006 päivätyillä kirjeillä.

最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ten aanzien van het verzuim te reageren merkte de klager op dat het antwoord van de commissie van 8 april 1997 eigenlijk een antwoord was op de brief van 6 maart 1997, die zelf al een herinneringsbrief was voor de brief van 27 december 1996.

芬兰语

kantelija huomautti myös, että komission 8. huhtikuuta 1997 päiväämä kirje oli itse asiassa vastaus hänen kirjeeseensä 6. maaliskuuta 1997, joka puolestaan oli jo muistutus hänen 27. joulukuuta 1996 päiväämästään kir jeestä.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

aangezien de luxemburgse autoriteiten niet hebben geantwoord, hebben de diensten van de commissie hen op 23 april 2003, op 9 juli 2003 en tenslotte op 10 oktober 2003 een herinneringsbrief gestuurd. al deze brieven zijn zonder antwoord gebleven.

芬兰语

koska luxemburgin viranomaiset eivät vastanneet pyyntöön, komission yksiköt lähettivät asiasta useita muistutuksia 23. huhtikuuta 2003, 9. heinäkuuta 2003 ja viimeksi 10. lokakuuta 2003. komissio ei saanut vastausta yhteenkään muistutukseen.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

荷兰语

(1) de commissie heeft via berichten in de pers vernomen dat, toen wetsdecreet nr. 282 van 24 december 2002 in wetgeving werd omgezet, de italiaanse regering bepalingen heeft vastgesteld betreffende de boekhouding van professionele sportclubs. bij brief d/51643 van 12 maart 2003 heeft de commissie om informatie over de maatregel in kwestie verzocht. bij brief van 22 april 2003, ingeschreven onder nr. 5243, verzochten de italiaanse autoriteiten om verlenging van de termijn voor het verstrekken van de gegevens tot 14 mei. aangezien de commissie binnen genoemde termijn geen antwoord had ontvangen, zond zij op 22 mei 2003 een herinneringsbrief. hierin herinnerde zij de italiaanse autoriteiten eraan dat, overeenkomstig artikel 88, lid 3, van het eg-verdrag, steunmaatregelen niet mogen worden uitgevoerd voordat de commissie haar opmerkingen terzake heeft gemaakt. het antwoord van de italiaanse autoriteiten werd op 26 juni 2003 door de commissie ontvangen.

芬兰语

(1) komissio sai lehtiuutisten perusteella tietää, että vahvistamalla 24 päivänä 2002 annetun asetuksen 282 muuttamisen laiksi italian hallitus oli hyväksynyt ammattilaisurheiluseuroja koskevia kirjanpitosäännöksiä. komissio pyysi asiasta lisätietoja 12 päivänä maaliskuuta 2003 päivätyllä kirjeellä d/51643. italian viranomaiset pyysivät 22 päivänä huhtikuuta 2003 päivätyllä kirjeellä (kirjattu saapuneeksi numerolla n. 5243) vastaamiselle annetun määräajan pidentämistä 14 päivään toukokuuta 2003. koska komissio ei ollut saanut vastausta mainittuun päivämäärään mennessä, se lähetti 22 päivänä toukokuuta 2003 muistutuskirjeen. samalla se muistutti italian viranomaisia siitä, että ey:n perustamissopimuksen 88 artiklan 3 kohdan mukaan tukitoimenpiteitä ei saa panna täytäntöön ennen kuin komissio on esittänyt niitä koskevat huomautuksensa. italian viranomaisten vastaus saapui komissioon 26 päivänä kesäkuuta 2003.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,815,670 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認