来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
naar het oordeel van de eerder genoemde onderzoekcommissie was deze informatie slechts gedeeltelijk.
tiedot, joita edellä mainittu tutkintavaliokunta oli pitänyt vaillinaisina.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
verhoor van thierry breton, bestuursvoorzitter van france télécom, door de onderzoekcommissie over het beheer van openbare bedrijven, zitting van 4.6.2003.
ft:n pääjohtajan thierry bretonin kuuleminen julkisten yritysten hallintoa käsittelevän tutkintavaliokunnan 4.6.2003 pidetyssä istunnossa.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
onderzoekcommissie (eigen vert.): „onder die moeilijke omstandigheden kwam het voornemen om toe te treden tot het kapitaal van mobilcom (…).
tutkintavaliokunta: ”näissä vaikeissa olosuhteissa tehtiin vielä päätös mobilcomiin sijoittamisesta… summa oli hyvin suuri, mutta sijoitusta ei selvästikään harkittu perusteellisesti, vaikka riskit olivat huomattavan suuret … maaliskuussa 2000 france télécom sijoitti 3,7 miljardia euroa, jolla se hankki 28,5 prosenttia mobilcomin pääomasta.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
(2) de veiligheidsraad heeft met diepe bezorgdheid kennis genomen van de conclusie van de internationale onderzoekcommissie dat er verschillende aanwijzingen zijn voor de betrokkenheid van libanese en syrische functionarissen bij deze terroristische aanslag en heeft ingevolge hoofdstuk vii van het handvest van de verenigde naties besloten maatregelen vast te stellen tegen alle personen die worden verdacht van betrokkenheid bij het beramen, financieren, organiseren of uitvoeren van deze terroristische daad, teneinde, onverminderd de uiteindelijke gerechtelijke uitspraak over de schuld of onschuld van afzonderlijke personen, bij te dragen tot het onderzoek van deze misdaad.
(2) turvallisuusneuvosto pani erittäin huolestuneena merkille kansainvälisen tutkintakomission päätelmät siitä, että on olemassa yhtenäistä näyttöä sekä libanonilaisten että syyrialaisten virkamiesten osallisuudesta kyseiseen terroristi-iskuun, ja päätti yhdistyneiden kansakuntien peruskirjan vii luvun mukaisesti kyseisen rikoksen tutkinnassa avustamiseksi ottaa käyttöön kaikkia kyseisen terroristi-iskun suunnittelusta, rahoituksesta, järjestämisestä tai suorittamisesta epäiltyjä henkilöitä koskevat toimenpiteet, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta henkilöiden syyllisyydestä tai syyttömyydestä tehtävään lopulliseen oikeudelliseen päätökseen.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考: