来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de inhoudsopgave van comment nostradamus a-t-il entrevu l'avenir de l'europe? staat aan het einde van het boek, evenals in de spaanse vertaling.
the table of contents of comment nostradamus a-t-il entrevu l'avenir de l'europe? is located at the end of the book, like in the spanish translation.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
het is mij niet bekend of de fontbrune op enig moment in 1940 op de hoogte was van het feit dat zijn boek uitvoerig werd geciteerd in que se passera-t-il... en hoe in dat geval zijn reactie erop was.
i do not know if de fontbrune at any moment in 1940 knew about the fact that his book was quoted extensively in que se passera-t-il... and what his reply to this has been.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
);# pensant au bien;# pleut or a dieu;# pour estre ou nombre;# puis que si bien;# reveille toy franc cueur;# se j’ay parlé (tekst: henry baude);# se mieulx ne vient (met gebruikmaking van een chanson van p. convert);# se pis ne vient;# seray je vostre mieulx amée (niet in de oeuvrecatalogus, door fallows als een werk van compère uitgegeven);# sourdes regrets;# tant ha bon oeul;# tout mal me vient;# va-t-en regret (tekst: jan ii van bourbon);# venes regrets;# vive le noble roy de france;# vous me faittes morir d’envie (tekst: jan ii van bourbon).
);# pensant au bien;# pleut or a dieu;# pour estre ou nombre;# puis que si bien;# reveille toy franc cueur;# se j'ay parlé (texte: henry baude);# se mieulx ne vient (adaptation d'une chanson de p. convert);# se pis ne vient;# seray je vostre mieulx amée (not present in the complete works of compère in fallow's edition)# sourdes regrets;# tant ha bon oeul;# tout mal me vient;# va-t-en regret (poem by john ii, duke of bourbon);# venes regrets;# vive le noble roy de france;# vous me faittes morir d'envie (poem by john ii, duke of bourbon).
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。