来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
:et incarnatus est de spiritu sancto ex maria virgine, et homo factus est.
et incarnátus est de spíritu sancto ex maría vírgine, et homo factus est.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
de rivier stroomt bij bevoalavo est in de indische oceaan.
==species==*"prenolepis acuminata" forel, 1911*"prenolepis angularis" zhou, 2001*"prenolepis emmae" forel, 1894*"prenolepis fisheri" bharti & wachkoo, 2012*†"prenolepis henschei" mayr, 1868*"prenolepis imparis" (say, 1836)*"prenolepis jacobsoni" crawley, 1923*"prenolepis jerdoni" emery, 1893*"prenolepis kohli" forel, 1916*"prenolepis longiventris" zhou, 2001*"prenolepis magnocula" xu, 1995*"prenolepis melanogaster" emery, 1893*"prenolepis naoroji" forel, 1902*"prenolepis nigriflagella" xu, 1995*"prenolepis nitens" (mayr, 1853)*"prenolepis septemdenta" wang, w. & wu, 2007*"prenolepis sphingthoraxa" zhou & zheng, 1998*"prenolepis umbra" zhou & zheng, 1998==references====external links==
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
hæc nox est,in qua, destrúctis vínculis mortis,christus ab ínferis victor ascéndit.
hæc nox est,in qua, destrúctis vínculis mortis,christus ab ínferis victor ascéndit.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
melanders dochter elisabeth charlotte doopte de hoofdplaats esten in 1685 om in holzappel.
peter melander left a fortune that allowed his widow agnes to purchase the lordship and castle of schaumburg in 1656, and merge it with holzappel, thus forming the county of holzappel-schaumburg.
aan de voet van beide kanten van de brug bevinden zich de steden foz do iguaçu in paraná, brazilië en ciudad del este in alto paraná, paraguay.
it was in this church that louis alphonse, duke of anjou married venezuelan heiress maria margarita de vargas y santaella on november 6, 2004.
dit werd bevrijding genoemd, terwijl esten in de ene na de andere deportatiegolf naar siberië werden gebracht. er was geen gezin dat niet door de repressie werd getroffen.
this was referred to as liberation, but estonians were deported to siberia, with one wave of deportations following another and no family left untouched by the repression.
"est in carpathio neptuni gurgite vates, coeruleus proteus...." het was inderdaad de gewezen verblijfplaats van proteus, den ouden herder der kudden van neptunus, thans het eiland scarpanto, tusschen rhodus en creta.
est in carpathio neptuni gurgite vates caeruleus proteus . . .* it was indeed that bygone abode of proteus, the old shepherd of king neptune's flocks: an island located between rhodes and crete, which greeks now call karpathos, italians scarpanto.
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。