来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
==aangrenzende gemeenten==brzostek, gmina jasło, jasło, jodłowa, nowy Żmigród, skołyszyn, szerzyny
==neighbouring gminas==gmina brzyska is bordered by the town of jasło and by the gminas of brzostek, jasło, jodłowa, kołaczyce, nowy Żmigród, skołyszyn and szerzyny.
de regelmatige uitwisseling van informatie over interregionale samenwerking tussen regionale (województwo) en plaatselijke (powiat en gmina) autoriteiten uit polen en de lidstaten;
providing regular exchange of information on inter-regional co-operation regional (voivodship level) and local (poviat and gmina level) authorities from poland and member states;
de minister van landbouw neemt, in overleg met de minister van milieuzaken en na advies te hebben ingewonnen bij de gemeenteraad van de gemeente („gmina”) waar de genetisch gemodificeerde planten zullen worden geteeld, een besluit over de instelling van een zone die wordt aangewezen voor de teelt van genetisch gemodificeerde planten in een gespecificeerd gebied dat binnen het grondgebied van de gemeente ligt (voor de teelt van genetisch gemodificeerde planten aangewezen zone), nadat de in artikel 4, lid 21, onder f), bedoelde aanvrager een verzoek heeft ingediend om een besluit te nemen over de instelling van een dergelijke zone.
the minister with responsibility for agriculture, in consultation with the minister with responsibility for the environment and after seeking the opinion of the council of the municipality (gmina) in which the genetically modified plants are to be cultivated, shall issue a decision concerning the creation of a zone designated for the cultivation of genetically modified plants in a specified area situated within the territory of the municipality (zone designated for the cultivation of genetically modified plants), following the submission by the applicant mentioned in article 4(21)(f) of an application for the issue of a decision concerning a zone designated for the cultivation of genetically modified plants.