来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
goede morgen
最后更新: 2023-07-18
使用频率: 1
质量:
goede morgen.
good morning.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 3
质量:
ik heb slecht nieuws.
i have very unfortunate news.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
namaste. goede morgen.
namaste. good morning.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
goede morgen mijn lieve
good morning my dear friend
最后更新: 2020-12-18
使用频率: 1
质量:
参考:
goede morgen aan jullie.
good morning to you.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ik heb namelijk heel slecht geslapen, ik had een halve nachtmerrie.
i slept extremely badly last night and had a real nightmare.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
een goede morgen voor jullie.
good morning to you.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
blossom: goede morgen aan jullie.
good morning to you.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
参考:
blossom: een goede morgen aan jullie.
good morning to you.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
goede morgen, een mooie dag verder iedereen
same to u my sweet neighbour
最后更新: 2013-01-18
使用频率: 1
质量:
参考:
ik heb slecht nieuws, en ik heb goed nieuws.
i have bad news and good news.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
federatie van het licht: ook een goede morgen aan jullie.
good morning to you also .
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
federatie van het licht: goede morgen ook naar jullie allen.
good morning to you all also.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ik heb slechte adem.
i have bad breath.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
blossom: goede morgen, en werkelijk een prachtige morgen, hier in australië.
good morning and indeed a beautiful one here in australia. got time for a natter??
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ik heb slechts twee vragen.
i would just like to ask two questions.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
参考:
ik heb slechts enkele opmerkingen.
i have only one or two comments to make.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
参考:
ik heb slechts twee specifieke kanttekeningen.
i would just like to make two specific comments.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
参考:
ik heb slechts enkele aanvullende opmerkingen.
i could only suggest some additional remarks.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考: