来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
grondig
in depth
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 6
质量:
de commissie zal haar werk doen en de kwestie grondig bekijken voordat we terugkomen met een oordeel over de stappen die ondernomen moeten worden.
the commission is to do its job and give proper attention to the issue before we come back with an assessment of what needs to be done.
na afloop van de termijn van negen maanden zal de raad de maatregelen in het licht van de situatie en de ontwikkelingen in belarus grondig bekijken.
at the end of the nine-month period, the council will conduct an in-depth review of the measures, taking into account the situation and developments in belarus.
mijnheer de voorzitter, mijnheer posselt, ik kan u in het algemeen zeggen dat wij alle aspecten van de crisissituatie in soedan telkens opnieuw grondig bekijken.
mr president, mr posselt, i can tell you in general terms that all aspects of the question of the crisis in sudan are under our constant scrutiny.
op het forum voor de interne markt volgende maand zullen wij deze belemmeringen grondig bekijken en hopelijk overeenstemming bereiken over de beste manier om ze uit de weg te ruimen.
at next month's single market forum, we will examine these obstacles in depth and hopefully agree on the best ways to remove them.
als een akkoord wordt bereikt over degressiviteitsmodellen waardoor de inkomens van de boeren dalen en bepaalde gelden alleen in bepaalde gebieden kunnen worden uitgegeven zonder de landbouw zelf ten goede te komen, moeten wij dat grondig bekijken.
if degressive models are agreed which mean that farmers' income is reduced and if appropriations can only be spent in certain areas without being of benefit to agriculture itself, then this is a point which we will have to consider very carefully in terms of the overall balance.
wij zullen het resultaat van de top echter grondig bekijken en nagaan hoe de taken tussen de lidstaten en europa in het kader van het werkgelegenheidsbeleid worden verdeeld om te voorkomen dat europa ten onrechte verantwoordelijk wordt gesteld voor iets waarvoor het geen verantwoordelijkheid draagt.
however, we will be looking very carefully at the outcome of the summit and examine the distribution of tasks in terms of the role of the national states in employment policy and the european role, so as to avoid giving the mistaken impression that europe is responsible in the wrong area.