您搜索了: investeringsbeschermingsovereenkomsten (荷兰语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

English

信息

Dutch

investeringsbeschermingsovereenkomsten

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

英语

信息

荷兰语

machtiging tot wijziging of sluiting van bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten

英语

authorisation to amend or conclude bilateral investment agreements

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de commissie wordt bijgestaan door het comité voor investeringsbeschermingsovereenkomsten.

英语

the commission shall be assisted by the committee for investment agreements.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de kennisgeving gaat vergezeld van een kopie van die bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten.

英语

the notification shall include a copy of those bilateral investment agreements.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

荷兰语

investeringsbeschermingsovereenkomsten tussen lidstaten dienen niet onder deze verordening te vallen.

英语

investment agreements between member states should not be covered by this regulation.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

荷兰语

voor alle binnen de werkingssfeer van deze verordening vallende bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten:

英语

where a bilateral investment agreement falls within the scope of this regulation, the member state concerned shall:

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

荷兰语

tot vaststelling van overgangsregelingen voor bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten tussen lidstaten en derde landen

英语

establishing transitional arrangements for bilateral investment agreements between member states and third countries

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

荷兰语

sinds de late jaren 1950 hebben de lidstaten van de eu meer dan 1400 investeringsbeschermingsovereenkomsten ondertekend.

英语

since the late 1950s, the eu's member states have signed more than 1400 investment protection agreements.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

荷兰语

deze verordening heeft alleen betrekking op die bepalingen van bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten die met de bescherming van investeringen verband houden.

英语

this regulation covers only those provisions of bilateral investment agreements dealing with investment protection.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

荷兰语

deze verordening moet de status uit hoofde van het unierecht regelen van bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten van de lidstaten die vóór 1 december 2009 zijn ondertekend.

英语

this regulation should address the status under union law of bilateral investment agreements of the member states signed before 1 december 2009.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de lidstaten zijn verplicht de nodige maatregelen te nemen om eventuele onverenigbaarheden met het unierecht in tussen hen en derde landen gesloten bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten op te heffen.

英语

member states are required to take the necessary measures to eliminate incompatibilities, where they exist, with union law, contained in bilateral investment agreements concluded between them and third countries.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de eerste bekendmaking van de lijst van de in lid 1 van dit artikel bedoelde bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten geschiedt uiterlijk drie maanden na afloop van de termijn voor kennisgevingen overeenkomstig artikel 2.

英语

the first publication of the list of bilateral investment agreements referred to in paragraph 1 of this article shall take place no later than three months after the deadline for notifications made pursuant to article 2.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

荷兰语

hoewel bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten krachtens het internationaal publiekrecht voor de lidstaten bindend blijven en geleidelijk zullen worden vervangen door overeenkomsten van de unie over hetzelfde onderwerp, moeten de voorwaarden voor hun voortbestaan en hun relatie tot het investeringsbeleid van de unie adequaat geregeld worden.

英语

although bilateral investment agreements remain binding on the member states under public international law and will be progressively replaced by agreements of the union relating to the same subject matter, the conditions for their continuing existence and their relationship with the union’s investment policy require appropriate management.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de commissie kan, met het oog op de geleidelijke vervanging van de overeenkomstig artikel 2 aangemelde bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten, beoordelen of een of meer bepalingen van die overeenkomsten een ernstige belemmering vormen voor de onderhandeling over of de sluiting door de unie van bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten met derde landen.

英语

the commission may assess the bilateral investment agreements notified pursuant to article 2, by evaluating whether one or more of their provisions constitute a serious obstacle to the negotiation or conclusion by the union of bilateral investment agreements with third countries, with a view to the progressive replacement of the bilateral investment agreements notified pursuant to article 2.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de lidstaten nemen passende maatregelen om ervoor te zorgen dat, met het oog op de geleidelijke vervanging van de overeenkomstig artikel 2 aangemelde bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten, de bepalingen van die overeenkomsten geen ernstige belemmering vormen voor de onderhandeling over of de sluiting door de unie van bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten met derde landen.

英语

the member states shall take any appropriate measures to ensure that the provisions of the bilateral investment agreements notified pursuant to article 2 do not constitute a serious obstacle to the negotiation or conclusion by the union of bilateral investment agreements with third countries, with a view to the progressive replacement of the bilateral investment agreements notified pursuant to article 2.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de machtiging tot wijziging of sluiting van onder deze verordening vallende bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten moet de lidstaten met name in staat stellen eventuele onverenigbaarheden tussen hun bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten en het unierecht uit de weg te ruimen, waarbij het niet om onverenigbaarheden gaat die voortvloeien uit de verdeling van bevoegdheden tussen de unie en haar lidstaten, die in deze verordening dienen te worden geregeld.

英语

the authorisation to amend or conclude bilateral investment agreements provided for by this regulation should notably allow member states to address any incompatibilities between their bilateral investment agreements and union law, other than incompatibilities arising from the allocation of competences between the union and its member states, which are addressed in this regulation.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

荷兰语

investeringsbeschermingsovereenkomst

英语

investment protection agreement

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,781,595,827 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認