来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
als je te […]
als je te […]
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
fijn je te zien!
good to see you!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
nu ga je te ver.
now you're going too far.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
hoe ga je te werk?
how do you do it?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
3. hoe ga je te werk
3. how to do it
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
geen tijd om je te vervelen
no time to get bored
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
loop je te slapen ofzo?.
what are you, some kind of freak?
最后更新: 2012-03-13
使用频率: 1
质量:
hoe je te betrekken bij aptosid
how to get involved
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
dan is het zaak je te beheersen.
even though it is a very dark colored one.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ik heet dink, leuk je te ontmoeten.
my name's dink, pleasure to meet you.
最后更新: 2012-03-13
使用频率: 1
质量:
*rêve je te dis, galilée, 2003.
"rêve je te dis", galilée, 2003.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
hoe ga je te late betaling te evalueren
how do you assess late payment
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
probeer te inspireren voordat je te laat bent
aspire to inspire before you expire
最后更新: 2018-09-29
使用频率: 1
质量:
参考:
deze somberheid dwingt jou om je te isoleren.
this gloom forces you into isolation.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
jabbar: we zijn hier om je te helpen.
jabbar: we're here to help you.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
weigert om je te verzoenen met benadeelde partijen.
refuse to make restitution to injured parties.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
drie redenen om je te verheugen op de toekomst!
three reasons to look forward to the future! christian testimonies brunstad christian church
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
"bedoel je te zeggen dat… klopt dat?"
"this is what i hear you saying. is that right?"
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
computers maken verschillende foto's en je te slaan.
computers draw different pictures and you memorize them.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
‘ze willen het juist verbieden om je te beschermen.’
‘they want to ban it to protect you.’
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: