来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kleur bekennen.
show your colours.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
wij moeten kleur bekennen!
we have to show our colours!
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
in de trialoog moet hij dan ook kleur bekennen.
it will have to come clean on this in the trialogue.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
ze bekennen kleur.
they follow suit.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ik roep alle collega's op morgen kleur te bekennen.
ladies and gentlemen, i urge all of you to nail your colours to the mast tomorrow.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
tot besluit vraag ik het europees parlement kleur te bekennen.
finally, i ask the european parliament to show its colours.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
je hoeft geen kleur te bekennen, je mag spelen wat je wilt.
you don't have to follow suite; if it's your turn you can play any card you like.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ook op dit gebied moeten de verenigde staten nu kleur bekennen.
in this area, too, the united states now needs to decide which side it is on.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
zij moeten kleur bekennen en ophouden met het afgeven van misleidende signalen.
these countries cannot pursue policies in secret, while sending out misleading signals.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
de heer lannoye heeft gelijk, wij moeten hier kleur bekennen en rekening houden met het voorzorgsbeginsel.
mr lannoye is right that we must lay our cards on the table in this regard and do justice to the precautionary principle.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
als navo-bondgenoot en toetreder tot de europese unie moet turkije hier kleur bekennen, positie kiezen.
as a nato member and eu candidate country, turkey must nail its colours to the mast. it must make a clear choice.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
daar vindt nog tot en met 5 mei 2013 een bijzondere expositie met de titel „kleur bekennen“ plaats.
the exhibition lasts until 5 may 2013.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
turkije moet kleur bekennen: waar staat het in het steeds urgentere vraagstuk van het atomaire programma van teheran?
turkey must spell out where it stands on the increasingly urgent issue of tehran's nuclear programme.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
nu de grieken laten zien dat zij, onder bepaalde voorwaarden, wel akkoord kunnen gaan, moeten we echt kleur bekennen.
now, as the greeks are showing that they would agree under certain circumstances, we must, in fact, come clean.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
europa moet kleur bekennen en die lokale groepen steunen door ze aan te moedigen om hun burgermoed tegenover rechts te blijven tonen!
it must provide these groups with outside support, so as to encourage them to continue to stand up for their own convictions against the right wing.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
sinds er richtsnoeren zijn voor het werkgelegenheidsbeleid bekennen de lidstaten kleur.
the member states have been showing their true colours since the guidelines on employment policy appeared.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
iedereen weet dat kleur invloed op ons heeft en dat we elke dag kleur bekennen door kleding aan te trekken met kleuren die op dat moment bij ons passen.
it is well known these days that colour influences us and that, as an example, we often choose the clothes we wear by the colours that we find most fitting that day.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
daarom moet de europese unie duidelijk kleur bekennen. dat is met name noodzakelijk omdat het internationaal recht niet afgedwongen mag worden op basis van willekeur en opportuniteit.
this is where the european union has to state its position in clear terms, the primary reason for this being that international law cannot be enforced in an arbitrary and opportunistic way.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
als we de regels van de binnenmarkt al willen toepassen, pur et nature , dan leidt dat er eigenlijk indirect toe dat we kleur bekennen en voor de concurrentie kiezen.
because under single market rules i cannot dictate to any company where it should be domiciled and what activities it should pursue either inside or outside its native country. that is not on!
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
ook het parlement draagt hiervoor verantwoording, doordat we met het verslag over de rol van de europese unie in de terreurbestrijding kleur bekennen en duidelijk maken dat wij ons daar unaniem voor inzetten.
our house also bears responsibility in this respect; to exercise this responsibility, we must nail our colours to the mast by adopting this report on the role of the union in combating terrorism and making it clear that we are unanimously committed to the fight against terrorist activity.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量: