来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de commissie zal aan de hand van deugdelijke gegevens nagaan of voor specifieke combinaties bestrijdingsmiddel/gewas voor de invoer toleranties op maximumresidugehalten kunnen worden vastgesteld.
the possibility of fixing import tolerance maximum residue levels for specific pesticide/crop combinations will be examined by the commission on the basis of the submission of acceptable data.
een opgave van frequenties van controles en van de toleranties op gemeten waarden met een indicatie van de equivalentieregels met de waarden van de in punt 4.3.1 genoemde norm;
an indication of the frequencies of checks and of the tolerances on measured values with for latter an indication of the rules of equivalence with the values of the standard quoted in subsection 4.3.1,
bij het overgaan van de ene fase op de andere zijn toleranties op de snelheid toegestaan welke hoger liggen dan de hier voorgeschreven waarden , mits de toleranties nooit met meer dan 0,5 seconde worden overschreden.
speed tolerances greater than those prescribed shall be permitted during phase changes provided that the tolerances are never exceeded for more than 0.5 second on any one occasion.
bij het overgaan van een fase op een andere zijn toleranties op de snelheid toegestaan die hoger liggen dan de hier voorgeschreven waarden, mits de duur van de geconstateerde afwijkingen telkens niet meer dan 0,5 sec. bedraagt.
speed tolerances greater than those prescribed are accepted during phase changes provided that the tolerances are never exceeded for more than 0,5 on any one occasion.
een opgave van de frequenties van controles en van de toleranties op gemeten waarden van de geometrische en dynamische gegevens en van de gebruikte controlemiddelen en voor de laatste een indicatie van de equivalentieregels met de waarden van de in punt 4.3.2 genoemde norm;
an indication of the frequencies of checks and of the tolerances on measured values of the geometrical and dynamic data and of the means used to check them, with for latter an indication of the rules of equivalence with the values of the standard quoted in subsection 4.3.2,
een opgave van controle-intervallen en de toleranties op deze geometrienormen en de daarbij gebruikte meetinstrumenten met, voor deze, opgave van gelijkwaardigheidregels inzake de in punt 4.3.3 geciteerde waarden;
an indication of the frequency of checks and of the tolerances on measured values of the geometrical standards and of the means used to check them, with for the latter an indication of the rules of equivalence with the values quoted in point 4.3.3,
annotaties zijn niet het sterke punt van qcad: het is onmogelijk om toleranties op te geven of om ergens anders te schrijven dan in het midden van de lijnen die de dimensies aangeven, de consequentie hiervan is dat het formaat van de karakters wordt veranderd, afhankelijk van de beschikbare ruimte tussen de twee referentiepunten.
annotations are no strength of qcad: it is impossible to give tolerances or to write somewhere else than in the middle of the lines that indicate the dimensions.
het eiland elba tussen natuur, comfort en traditie. een eiland op afmeting van de mens, elba heeft het comfort en de middelen die de techniek en de beschaving ter beschikking heeft, weten uitbaten, zonder dat deze de natuur, het landschap, de zee en de kusten, de bergen en de bossen, verdringt.
nature, comfort and tradition on the island of elba. a “man-sized” island, elba has benefitted from the comfort and tools provided by technology and civilisation without compromising its natural heritage, landscape, sea and coastlines, mountains and forests.