来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
een paar jaar later bleven slechts 15 verschepers over op het eiland om de handelaars te helpen deze moeilijke periode door te komen.
years later only 15 of the established shippers remained in the island to help the merchants through this difficult period.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
daarnaast moet er een einde worden gemaakt aan iedere mogelijke belangenverstrengeling tussen de classificatiemaatschappijen en reders, verschepers, oliemaatschappijen, enzovoorts.
it also urges the commission to put a stop to any collusion or conflict of interests that there may be with owners, charterers, oil companies, etc.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
de lidstaten nemen alle nodige maatregelen om er op toe te zien en te garanderen dat de schippers, de exploitanten of reders van de schepen die op hun binnenwateren varen, de verschepers of eigenaars van de vracht die aan boord van die schepen wordt vervoerd en de schepen zelf aan de vereisten van deze richtlijn voldoen.
member states shall take all necessary measures to monitor and ensure that the boat masters, operators or agents of vessels navigating on their waterways, shippers or owners of goods carried on board such vessels as well as the vessels comply with the requirements under this directive.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
daar wordt op dit moment aan gewerkt en ik erken het belang daarvan. verder ben ik het eens met een van de andere sprekers hier dat er een gedeelde verantwoordelijkheid bestaat tussen de verscheper, de reder en andere elementen uit de transportketen.
we are working on it and i agree completely on its importance, as well as the chain of responsibilities that another of you indicated previously comprising the maritime transport operator, the ship owner – not only the captain, who also is responsible – and the various elements appearing in the transport chain.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量: