来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
keer op keer blijkt dat de commissie bij onderzoeksprojecten een wanbetaler is. met name kleine bedrijven lijden hieronder.
aparentemente, la comisión se retrasa una y otra vez en el pago de los proyectos de investigación; de ello se resienten sobre todo las pequeñas empresas.
ctp’s moeten daarom door middel van door de wanbetaler gestelde margins ten minste een relevant deel van het mogelijke verlies dekken dat de ctp tijdens het sluitingsproces kan lijden.
therefore, ccps are required to cover through margins posted by the defaulter, at least, a relevant proportion of the possible loss that during the close out process the ccp might have.
zo zullen de marktstructuur en de marktpositie van een marktdeelnemer in grote mate bepalen of hij bereid is tegen een wanbetaler op te treden en het risico te lopen een zakenrelatie te beschadigen die duizenden euro’s waard kan zijn.
for instance, the market structure and the position of an economic operator in a market will determine to a large extent his willingness to take action against a late paying debtor and to run the risk of damaging a business relationship which might be worth several thousand euros.
bij het bepalen van de tijdsperiode gedurende welke een ctp blootstaat aan marktrisico verband houdend met het beheer van de positie van een wanbetaler, moet de ctp rekening houden met de relevante kenmerken van de geclearde financiële instrumenten of portefeuille, zoals hun mate van liquiditeit en de omvang van de positie of haar concentratie.
to determine the period of time during which a ccp is exposed to market risk related to the management of a defaulter’s position, the ccp should consider the relevant characteristics of the financial instruments or portfolio cleared, such as their level of liquidity and the size of the position or its concentration.
zo is het goed dat men definities overeenkomt over onder meer het begrip vervaldatum, dat men het eens wordt over de betalingstermijn - misschien zestig dagen - maar de beslissing daarover toch aan de contractsluitende partijen overlaat, dat men streeft naar een eenvormige opmaak van de facturen, dat men zorgt voor accurate informatie over wanbetalers, dat men de wettelijke bepalingen harmoniseert, in het bijzonder met betrekking tot de dwangprocedures, en dat men concrete maatregelen neemt voor de opleiding van mkb's inzake kredietbeheer. in het recente verslag van coopers en lybrand stond daarover een positieve opmerking over het britse mkb.
it must be wise, for instance, to establish definitions regarding due date, to have common ideas on payment periods - perhaps 60 days - whilst leaving such decisions to the contracting parties, to encourage the development of a common format for invoices, to applaud the publication of appropriate credit information on persistent late payers, to harmonize legal provisions especially in respect of enforcement procedures, to supply concrete measures for training smes in credit management, something positive which was recorded in the latest coopers and lybrand report on british smes.