来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de aanwijzingen moeten verenigbaar zijn met de beperkingen en verplichte procedures vervat in het vlieghandboek en in het bijzonder de volgende zaken behandelen.
the instructions must be compatible with the limitations and mandatory procedures contained in the aeroplane flight manual and cover the following items in particular:
dit plan zal interactief zijn en met name alle zaken behandelen die in de richtsnoeren aangekaart worden, met inachtneming van een gemeenschappelijk europees kader voor de vastgestelde doelstellingen en richtsnoeren.
this plan will be interactive and deal specifically with all the matters raised in the guidelines, always remembering that it will be done within a common european framework of the objectives and guidelines set down.
de contacten tussen de diensten hebben meestal de vorm van telefoongesprekken, e‑mails, en conference calls tussen de teams die de zaken behandelen.
contact between the agencies usually takes the form of regular telephone calls, e-mails, and conference calls between case teams.
degenen die de zaken behandelen, wordt aangeraden de nationale wetgeving te raadplegen om na te gaan of en in welke mate zulke uitzonderingen mogelijk zijn [19].
case handlers are advised to consult national law to assess whether such exemptions are possible and to what extent [19].
het verslag van de commissie inzake de europese ondernemingsraad dat we nu in de commissie werkgelegenheid en sociale zaken behandelen - wij hebben over dit onderwerp een hoorzitting gehad - is zeer interessant.
the commission report on european works councils, which we are currently debating in the committee on employment and social affairs - we have held a hearing on the subject - is most interesting.
degenen die de zaken behandelen, mogen persoonsgegevens uitsluitend verwerken wanneer dit een duidelijk doel dient: de juridische grondslagen voor een rechtmatige doorgifte worden in de scb-verordening bepaald.
case handlers should only process personal data only when there is a clear purpose for doing so i.e. that legal grounds exist within the cpc regulation that justifies the transfer.