来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
berekening van "en route"-heffingen
cálculo das taxas de rota
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de lidstaten verlenen vrijstelling van "en route"-heffingen voor:
os estados-membros devem isentar de taxas de rota:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
eurocontrol ("en route"-heffingen) _bar_ 52,89 _bar_
eurocontrol (tarifa de rota) _bar_ 52,89 _bar_
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de lidstaten kunnen vrijstelling van "en route"-heffingen verlenen voor:
os estados-membros podem isentar de taxas de rota:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
- het via de « en route » heffingen overeenkomstig artikel 15, lid 1, van de luchtvaartnavigatiedienstenverordening verkregen budget;
- orçamento proveniente das taxas de rota , cobrado nos termos do n.º 1 do artigo 15º do regulamento sobre a prestação de serviços no âmbito do céu Único;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
de kosten van "en route"-diensten zijn de in lid 1 bedoelde kosten, met uitzondering van de in lid 2 bedoelde kosten.
o custo dos serviços de rota devem relacionar-se com os custos referidos no n.o 1, com exclusão dos custos referidos no n.o 2.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
- zij ontvangt een bijdrage van de gebruikers die rechtstreeks uit hoofde van projecten van gemeenschappelijk belang wordt geheven op heffingen en route;
- beneficia de uma contribuição dos utilizadores, cobrada directamente sobre as taxas de rota, a título dos projectos de interesse comum;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
onverminderd de eurocontrolregeling inzake "en route"-heffingen, voldoen lidstaten bij de vaststelling van heffingen overeenkomstig lid 2 aan de volgende beginselen:
sem prejuízo do regime de tarifação do eurocontrol relativo às taxas de rota, os estados-membros, ao fixarem as taxas nos termos do n.o 2, devem respeitar os seguintes princípios:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
c) een passende toedeling van alle andere componenten van luchtvaartnavigatiediensten, met een evenredige verdeling tussen "en route"-diensten en plaatselijke diensten.
c) imputação adequada de todas as outras componentes dos serviços de navegação aérea, reflectindo uma distribuição proporcional entre serviços de rota e de terminal.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dit heffingenstelsel moet ook stroken met artikel 15 van het verdrag van chicago van 1944 inzake de internationale burgerluchtvaart en met het heffingensysteem van eurocontrol voor "en route"-heffingen.
este regime deve ser igualmente compatível com o disposto no artigo 15.o da convenção de chicago de 1944 sobre a aviação civil internacional e com o regime de tarifação do eurocontrol relativo às taxas de rota.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(19) aangezien de heffingen en route volledig ten laste van de luchtruimgebruikers komen, dragen laatstgenoemden financieel bij aan de onderzoek- en ontwikkelingsinspanningen in de sector luchtverkeersbeveiliging.
(19) atendendo a que as taxas de rota estão integralmente a cargo dos utilizadores do espaço aéreo, estes contribuem financeiramente para o esforço de investigação e desenvolvimento no sector da gestão do tráfego aéreo.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
(12) uit de heffingenformule voor de plaatselijke luchtvaartnavigatiediensten moet duidelijk blijken dat het karakter van deze diensten verschilt van dat van "en route"-luchtvaartnavigatiediensten.
(12) a fórmula de tarifação de serviços de navegação aérea de terminal deveria reflectir a natureza diferente dos serviços em comparação com os serviços de navegação aérea de rota.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
een "en route"-heffingszone strekt zich uit van de grond tot en met het hogere luchtruim; de lidstaten kunnen evenwel een specifieke zone vaststellen voor ingewikkelde plaatselijke luchtvaartnavigatiegebieden, na overleg met de vertegenwoordigers van de luchtruimgebruikers.
uma zona de tarifação de rota estende-se do solo até ao espaço aéreo superior, inclusive, sem prejuízo da possibilidade que têm os estados-membros de estabelecer uma zona específica para uma área terminal complexa após consulta aos representantes dos utilizadores do espaço aéreo.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(13) de lidstaten moeten hun eenheidstarieven collectief kunnen vaststellen, met name wanneer de heffingszones het luchtruim van meer dan een lidstaat omvatten of wanneer de lidstaten een gezamenlijk systeem voor "en route"-heffingen hanteren.
(13) os estados-membros devem ter a possibilidade de fixar colectivamente as suas taxas unitárias, especialmente quando as zonas de tarifação abrangem o espaço aéreo de mais de um estado-membro, ou quando fazem parte de um sistema conjunto de taxas de rota.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(9) er moet een geleidelijk meer geïntegreerd operationeel luchtruim tot stand worden gebracht voor algemeen en-route luchtverkeer in het hoger luchtruim; de interface tussen het hoger luchtruim en het lager luchtruim moet dienovereenkomstig worden bepaald.
(9) deve ser estabelecido um espaço aéreo operacional progressivamente mais integrado para o tráfego aéreo geral em rota no espaço aéreo superior, devendo ser identificada em conformidade a interface entre os espaços aéreos superior e inferior.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量: