来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
daarvoor is een hooggekwalificeerde techniek nodig.
para tal é necessária uma tecnologia altamente qualificada.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
hoe creëren wij duurzame en hooggekwalificeerde werkgelegenheid?
como criar, a longo prazo, postos de trabalho mais qualificados?
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
waar komt het hooggekwalificeerde personeel (144) vandaan?
qual a proveniência do pessoal altamente qualificado (144)?
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 2
质量:
galileo zal goed zijn voor 150 000 nieuwe hooggekwalificeerde banen in europa.
o galileo será responsável pela criação de 150 000 empregos altamente qualificados a nível europeu.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
waarschijnlijk zal alleen de vraag naar hooggekwalificeerde banen erdoor toenemen.
possivelmente, só a procura de funções altamente qualificadas irá aumentar.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
zeehavens in de eu bezetten bepaalde posten met hooggekwalificeerde en ervaren zeevarenden.
os portos marítimos comunitários possuem marítimos bem qualificados e experientes em vários postos.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
dit programma zou in europa meer dan 150.000 hooggekwalificeerde banen kunnen creëren.
este programa pode criar mais de 150 000 empregos altamente qualificados na europa.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
ik betreur het alleen dat er een geringe, zij het hooggekwalificeerde presentie is.
lamento só que a assistência seja pequena, mas mesmo assim muito qualificada.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
de projecten gaan over heel specifieke onderwerpen en de opleidingen worden door hooggekwalificeerde instanties gegeven.
estes projectos abordam questões muito específicas, sendo a formação ministrada por organismos altamente especializados.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
het comité bestaat uit niet meer dan 16 hooggekwalificeerde deskundigen op de in artikel 2 omschreven gebieden.
4. desenvolver, com o auxílio dos meios acima referidos, uma estratégia e um plano de acção a médio e a longo prazo, para a protecção do ambiente na bacia mediterrânica.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
het gaat natuurlijk wel om hooggekwalificeerde mensen, maar die hebben wij ook hier in het parlement.
claro que estamos a falar de pessoas altamente qualificadas, mas nós também as temos aqui no parlamento.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
er moeten uitstekende leermiddelen worden gebruikt en de opleidingen moeten door hooggekwalificeerde leraren worden gegeven.
isto implica a utilização de material pedagógico de grande qualidade e o recurso a formadores altamente qualificados.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
de commissie heeft reeds een aantal hooggekwalificeerde deskundigen opdracht gegeven terzake een studie uit te voeren.
a comissão já encomendou um estudo sobre este assunto a um grupo de peritos altamente qualificados.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
5.12 hooggekwalificeerde en ervaren zeelieden zijn ook gewild bij regelgevende organen van de eu-lidstaten.
5.12 há também uma forte procura de marítimos bem qualificados e experientes nos organismos regulamentares dos estados-membros da ue.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
twee weken geleden heeft de amerikaanse senaat besloten jaarlijks 330 000 extra af te geven aan hooggekwalificeerde immigranten.
há quinze dias, o senado americano decidiu conceder todos os anos 330 000 suplementares para os imigrantes muito qualificados.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
kennisintensieve diensten, inclusief sectoren zoals onderwijs, gezondheidszorg en de sociale sector hebben de meeste van deze hooggekwalificeerde mensen in dienst.
os serviços com utilização intensiva de conhecimentos, incluindo sectores de actividade como a educação, a saúde e o trabalho social, empregam a maioria deste pessoal altamente qualificado.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
steun voor het uitlenen van hooggekwalificeerd personeel, vul deel 5.7 in;
auxílios para a contratação de pessoal altamente qualificado, preencher a secção 5.7;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 2
质量: