来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
het scheelde inderdaad slechts een haartje, maar c'est la vie, madame!
se a diferença foi tão pequena?, c' est la vie, madame!
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
we gaan niet opnieuw het debat openen over mouvement pour la vie, want in dat geval ontneem ik u het woord.
não vamos voltar a abrir o debate sobre o « movimento pela vida », porque lhe retirarei a palavra se pretender fazê-lo.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
en effet, le soutien de l'État ne vise pas une région dans laquelle le niveau de vie est anormalement bas ou dans laquelle sévit un grave sous-emploi.
en effet, le soutien de l'État ne vise pas une région dans laquelle le niveau de vie est anormalement bas ou dans laquelle sévit un grave sous-emploi.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
dit niet omdat wij als europees parlement onze eigen bevoegdheid moeten gaan inperken maar omdat het institutioneel evenwicht tussen de europese instellingen behouden moet blijven. " dans la vie il faut connaître ses limites."
e isto não pelo facto de, enquanto parlamento europeu, termos de restringir a nossa competência, mas sim porque o equilíbrio institucional entre as instituições europeias tem de ser salvaguardado; dans la vie il faut connaître ses limites.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。