来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bovendien dient een nieuw rmp ingediend te worden
además, debe presentarse un plan de gestión del riesgo actualizado:
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量:
bovendien dient een geactualiseerd rmp ingediend te worden:
además, debe presentarse una actualización del pgr:
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 6
质量:
bovendien dient een herziene versie van het rmp ingediend te worden
además se debe presentar un pgr actualizado
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
het onderzoeksprotocol zal worden afgerond en ingediend bij de emea in juli 2008.
el protocolo del estudio se finalizará y presentará a la emea en julio 2008.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
deze documenten en inlichtingen kunnen in elektronische vorm worden opgeslagen en ingediend.
esta documentación e información podrá guardarse y presentarse en formato electrónico.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
daarna dienen psur’ s eenmaal per jaar ingediend te worden voor de volgende drie jaar.
a continuación, deberán presentarse ips una vez al año durante los 3 años siguientes.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
de raad moet naar behoren worden geraadpleegd over de verslagen die namens euratom door de commissie worden opgesteld en ingediend.
el consejo debe ser consultado de forma adecuada en relación con los informes que haya de elaborar y presentar la comisión en nombre de euratom.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
het is het vaste gebruik van het dg concurrentie de opmerkingen die als reactie op een openbare raadpleging worden ingediend, te publiceren.
la dg competencia acostumbra a hacer públicos los comentarios recibidos en respuesta a una consulta pública.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
het beoordelingsteam heeft tot taak de documenten die de aanvragende technische dienst heeft ingediend, te beoordelen en de beoordeling ter plaatse te verrichten.
la tarea del equipo de evaluación es examinar los documentos recibidos del servicio técnico solicitante y realizar la evaluación in situ.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
bijgevolg dienen de hoeveelheden waarvoor geen aanvragen zijn ingediend, te worden vastgesteld en te worden toegevoegd aan de voor de volgende deelperiode vastgestelde hoeveelheid,
procede, pues, determinar las cantidades por las que no se han presentado solicitudes y añadirlas a la cantidad fijada para el subperíodo siguiente.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 4
质量:
de aanvraag voor een wijziging op een vtv dient ten minste 30 dagen voor de beoogde vluchtuitvoering ingediend te worden, tenzij anders overeengekomen.
la solicitud de modificación de un aoc deberá presentarse al menos 30 días antes de la fecha de operación prevista, salvo que se acuerde otra cosa.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
de aanvraag voor verlenging van een vtv dient ten minste 30 dagen voor het einde van de lopende geldigheidstermijn ingediend te worden, tenzij anders overeengekomen.
la solicitud de renovación de un aoc deberá presentarse al menos 30 días antes de que expire el período de validez en curso, salvo que se acuerde otra cosa.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
het controleverslag moet door de bevoegde inspecteur worden getekend en medeondertekend door de contractant of, in voorkomend geval, de exploitant van het koelhuis, en moet bij het betalingsdossier worden gevoegd.
el informe deberá ir firmado por el inspector responsable y refrendado por el contratante o, en su caso, el responsable del almacén frigorífico, y deberá figurar en el expediente de pago.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
overeenkomstig de chmp richtlijn voor risicomanagementsystemen voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik dient het geactualiseerde rmp tegelijk met de volgende periodic safety update report (psur) ingediend te worden.
de acuerdo con la directriz del chmp sobre sistemas de gestión del riesgo para medicamentos de uso humano, la actualización del pgr ha de ser presentada al mismo tiempo que el siguiente informe periódico de actualización de la seguridad (ips).
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
volgens de chmp richtlijn voor risico management systemen voor geneesmiddelen voor mensen dient het herziene rmp tegelijk met het volgende periodic safety update report (psur) ingediend te worden.
según la directriz del chmp sobre los sistemas de gestión de riesgo para medicamentos de uso humano, el pgr actualizado debería presentarse al mismo tiempo que el próximo informe periódico de seguridad (ips).
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
toen de consul het stuk geteekend en gedateerd had, drukte hij er zijn stempel op.
y el cónsul, después de haber firmado y fechado el pasaporte, lo selló.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
zoals beschreven in de chmp richtlijn op risico management systemen voor medicinale producten voor humaan gebruik, dient de bijgewerkte rmp tegelijkertijd met het volgende periodieke safety update report (psur) ingediend te worden.
tal como establece la directriz del chmp sobre sistemas de gestión de riesgos para medicamentos de uso humano, el plan de gestión de riesgos actualizado debe ser enviado conjuntamente con el siguiente informe periódico de seguridad (ips).
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
de in artikel 14, leden 1 en 2, van verordening (eg) nr. 1005/2008 bedoelde documenten mogen elektronisch worden opgesteld, gevalideerd en ingediend.
los documentos mencionados en el artículo 14, apartados 1 y 2, del reglamento (ce) no 1005/2008 pueden redactarse, validarse y presentarse por medios electrónicos.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
in overeenstemming met de chmp-richtlijnen met betrekking tot risicobeheersystemen voor medische producten voor humaan gebruik, dient een bijgewerkt risicobeheerplan tegelijk met het volgende periodic safety update report (psur) ingediend te worden.
de acuerdo con la directriz del chmp sobre sistemas de gestión de riesgos para medicamentos de uso humano, el pgr actualizado debe ser presentado al mismo tiempo que el siguiente informe periódico de seguridad (ips).
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
de in artikel 55 van verordening (eu) nr. 1303/2013 bedoelde voorafgaande evaluatie strookt met het evaluatie- en monitoringsysteem en dat deze wordt aanvaard en ingediend bij de commissie;
velar por que la evaluación previa mencionada en el artículo 55 del reglamento (ue) no 1303/2013 sea conforme con el sistema de evaluación y seguimiento, y aceptarla y presentarla a la comisión;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。