来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences
la exención por categorías de las conferencias marítimas
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
op 13 oktober 2004 publiceerde de commissie een witboek met een bijlage, waarin zij overweegt de groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences in te trekken.
el 13 de octubre de 2004 la comisión publicó el libro blanco acompañado de un anexo en el que se consideraba la derogación de la exención por categorías concedida a las conferencias marítimas.
1.8 de meeste oeso-landen erkennen het systeem van lijnvaartconferences en hebben een of andere vorm van immuniteit op antitrustgebied verleend.
1.8 la mayoría de los países de la ocde reconocen el sistema de conferencias marítimas y le han concedido un tipo de inmunidad antitrust.
3.2 de commissie verwijst wel naar de internationale positie van lijnvaartconferences en naar de wetgeving in de vs en australië, maar gaat niet in op de juridische gevolgen daarvan.
3.2 el cese señala que, si bien la comisión hace referencia a la posición internacional de las conferencias marítimas y al contexto regulador de ee uu y australia, no aborda sus implicaciones jurídicas.
betreffende de bekrachtiging door de lid-staten van of de toetreding van de lid-staten tot het verdrag van de verenigde naties inzake een gedragscode voor lijnvaartconferences
relativo a la ratificación por los estados miembros del convenio de las naciones unidas relativo a un código de conducta para las conferencias marítimas , o a la adhesión de dichos estados al convenio
- lijnlading op codegebonden routes, behalve indien die maatregelen zijn genomen in overeenstemming met het verdrag van de verenigde naties inzake een gedragscode voor lijnvaartconferences;
- de línea en tipos de tráfico sujetos a código, excepto cuando la medida se tome de conformidad con el convenio de las naciones unidas relativo a un código de conducta de las conferencias marítimas;
indien lijnvaartconferences economische voordelen tot stand brengen, moet volgens de tweede voorwaarde van artikel 81, lid 3, van het verdrag een billijk aandeel van deze voordelen aan de gebruikers ten goede komen.
con arreglo a la segunda condición del artículo 81.3 del tratado, si las conferencias marítimas de línea obtuviesen beneficios económicos, deberían repercutir a los usuarios una parte equitativa de estos beneficios.
3.5 uit het bovenstaande blijkt duidelijk dat het intrekken van de groepsvrijstelling weliswaar te overwegen valt, maar dat afschaffing van de lijnvaartconferences zelf een hele reeks juridische problemen zou opleveren, die eerst opgelost moeten worden.
3.5 de lo expuesto anteriormente, resulta obvio que, aunque puede preverse la derogación de las exenciones por categorías, la abolición de las conferencias marítimas conlleva numerosos problemas jurídicos que deberían abordarse prioritariamente.
3.1.1 in de bijlage bij het witboek wordt geanalyseerd in hoeverre lijnvaartconferences voldoen aan de vier cumulatieve voorwaarden van art. 81, lid 3, van het eg-verdrag.
3.1.1 el anexo del libro blanco contiene un análisis relativo a la compatibilidad de las conferencias marítimas con los cuatro criterios acumulativos del artículo 81(3) ce.
(8) derhalve voldoen lijnvaartconferences niet meer aan de vier cumulatieve voorwaarden voor vrijstelling krachtens artikel 81, lid 3, van het verdrag en moet de groepsvrijstelling voor zulke conferences bijgevolg worden ingetrokken.
(8) por consiguiente, las conferencias marítimas de línea ya no cumplen las cuatro condiciones acumulativas para acogerse a la exención del artículo 81, apartado 3, del tratado, y por lo tanto la exención por categorías aplicable a tales conferencias debe suprimirse.
(16) aangezien lidstaten hun internationale verplichtingen mogelijkerwijs moeten aanpassen als gevolg van de afschaffing van het conferencesysteem, moeten de bepalingen van verordening (eeg) nr. 4056/86 met betrekking tot de groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences gedurende een overgangsperiode blijven gelden voor conferences die voldoen aan de vereisten van verordening (eeg) nr. 4056/86 op de datum van inwerkingtreding van deze verordening,
(16) dado que los estados miembros pueden necesitar ajustar sus compromisos internacionales habida cuenta de la abolición del sistema de conferencias, las disposiciones del reglamento (cee) no 4056/86 relativas a la exención por categorías de las conferencias marítimas de línea deberían continuar aplicándose durante un período transitorio a las conferencias que cumplan los requisitos del reglamento (cee) no 4056/86 en la fecha de entrada en vigor del presente reglamento.