来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
meldingsplicht
obligaciones de informaciÓn
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
3.7.2 meldingsplicht
3.7.2 obligaciones de información
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
b) reden voor de meldingsplicht;
b) el motivo de la obligación de notificación,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
meldingsplicht, wettelijkheid van de steun en toepasselijke wetgeving
requisito de notificación, legalidad de la ayuda y legislación aplicable
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
waarvoor een officiële meldingsplicht geldt voor deze ziekten;
están incluidos en un sistema oficial de notificación de estas enfermedades;
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
geldt voor de dieren een officiële meldingsplicht voor deze ziekten, en
están incluidos en un sistema oficial de notificación de estas enfermedades, y
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
voor varroase geldt volgens de wetgeving van de lidstaat een meldingsplicht;
la varroasis es de notificación obligatoria con arreglo a la legislación nacional;
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
deze meldingsplicht kan ook, eventueel vooraf, worden opgelegd aan de werkgevers.
una obligación de declaración, eventualmente con carácter previo, podrá también imponerse a sus empleadores.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 2
质量:
- duidelijkere voorschriften voor de bescherming van werknemers in verband met de meldingsplicht.
- la introducción de una protección más clara para los empleados de las instituciones encargadas de la notificación.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
voor de ziekte van aujeszky geldt in het onder i.7 genoemde land een meldingsplicht.
la enfermedad de aujeszky es de declaración obligatoria en el país a que se hace referencia en la casilla i.7.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 2
质量:
de wetgeving van botswana voorzag evenwel niet onverkort in een officiële meldingsplicht voor aviaire influenza.
no obstante, la legislación de dicho país no contempla convenientemente el requisito de efectuar la notificación oficial de la peste aviar.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
door de maatregel in 2006 aan te melden, hebben de hongaarse autoriteiten voldaan aan de individuele meldingsplicht van punt 24 van de msk 2002.
al notificar la medida en 2006, las autoridades húngaras cumplieron el requisito de notificación individual establecido en el apartado 24 de las dms de 2002.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
met betrekking tot witwaspraktijken is de bekendheid met de meldingsplicht bij meldingsplichtige instanties verbeterd en is enige vooruitgang geregistreerd met de melding van verdachte transacties.
por lo que respecta a la lucha contra el blanqueo de capitales , mejoró la sensibilización de las entidades que informan y se lograron ciertos avances respecto a la comunicación de transacciones sospechosas.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
in het licht van hun specifieke omstandigheden dient de lidstaten speelruimte te worden gelaten om te bepalen voor welke van bovengenoemde geografische gebieden de meldingsplicht moet gelden.
a la vista de su situación específica, los estados miembros deben disponer de flexibilidad a la hora de decidir cuál de las zonas geográficas antes mencionadas debe estar cubierta por la obligación de informar.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de opnamen van de vluchtgegevensschrijver mogen niet voor andere doeleinden worden gebruikt dan voor het onderzoeken van ongevallen of incidenten waarvoor een meldingsplicht geldt, tenzij:
las grabaciones del registrador de datos de vuelo no podrán ser utilizadas para fines distintos de la investigación de accidentes o incidentes sujetos a notificación obligatoria, excepto cuando:
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
de opnamen van de cockpitgeluidsopnameapparatuur mogen niet worden gebruikt voor andere doeleinden dan het onderzoeken van ongevallen of incidenten waarvoor een meldingsplicht geldt, behalve met toestemming van alle betrokken bemanningsleden.
las grabaciones del registrador de voz de la cabina de vuelo no podrán ser utilizadas para fines distintos de la investigación de accidentes o incidentes sujetos a notificación obligatoria, a menos que todos los miembros de la tripulación afectada hayan dado su consentimiento.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
intensievere inspanningen en snel optreden zijn nu vereist om ervoor te zorgen dat de tekortkomingen bij de toetreding zijn verholpen. dit betreft met name de bekendheid met de meldingsplicht voor verdachte transacties en het toezicht op de meldingsplichtige instanties.
se requieren ahora mayores esfuerzos y una acción rápida en el ámbito de la prevención del blanqueo de capitales para poder superar las deficiencias antes de la adhesión, en particular en el área de la conciencia y el informe de transacciones sospechosas por parte de las autoridades informadoras y en la supervisión de éstas.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
waar er in deze verordening sprake is van een meldingsplicht, of anderzijds van de verplichting de commissie te informeren of met haar te communiceren, wordt daartoe gebruik gemaakt van het adres en de andere contactgegevens die zijn vermeld in bijlage iii.
toda vez que el presente reglamento prevea la obligación de notificar, informar o entablar cualquier otro tipo de comunicación con la comisión, el domicilio y los demás datos de contacto que se emplearán en dicha comunicación serán los indicados en el anexo iii.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
een vluchtgegevensschrijver onklaar gemaakt, uitgeschakeld of gewist wordt tijdens de vlucht, en evenmin dat opgenomen gegevens na de vlucht gewist worden indien een ongeluk of incident plaatsgevonden heeft waarvoor een meldingsplicht geldt;
que se inutilice o apague durante el vuelo ningún registrador de datos de vuelo, ni que se borren los datos grabados en él durante el vuelo ni después del mismo, en caso de accidente o incidente que esté sujeto a notificación obligatoria,
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
waar deze verordening een meldingsplicht bepaalt, of van de verplichting de commissie te informeren of op een andere wijze met haar te communiceren, wordt daartoe gebruik gemaakt van het adres en de andere contactgegevens die zijn vermeld in bijlage ii.
cuando el presente reglamento requiera notificar, informar o comunicarse de cualquier otra manera con la comisión, la dirección y los datos de contacto para hacerlo serán los que se indican en el anexo ii.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量: