您搜索了: protonpompremmers (荷兰语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

西班牙语

信息

荷兰语

protonpompremmers

西班牙语

se puede administrar

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

荷兰语

protonpompremmers, atc-code:

西班牙语

inhibidores de la bomba de protones, código atc:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

荷兰语

100 mg qd) protonpompremmers

西班牙语

100 mg qd)

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

荷兰语

histamine-2-antagonisten en protonpompremmers:

西班牙语

antagonistas de receptores histamina-2 e inhibidores de la bomba de protones:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

荷兰语

(ii) de afgelopen 14 dagen protonpompremmers gebruikt?

西班牙语

(ii) ¿inhibidores de la bomba de protones (ibp) en los últimos 14 días?

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

荷兰语

daarom worden h2-antagonisten en protonpompremmers niet aangeraden.

西班牙语

por tanto, no se recomienda la utilización de los antagonistas-h2 o inhibidores de la bomba de protones.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

荷兰语

combinatie van erlotinib met protonpompremmers dient te worden vermeden.

西班牙语

deberá evitarse la combinación de erlotinib con inhibidores de la bomba de protones.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

荷兰语

intelence kan zonder dosisaanpassing gelijktijdig met protonpompremmers worden gebruikt.

西班牙语

intelence con inhibidores de la bomba de

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

荷兰语

samengevat: de combinatie van erlotinib met protonpompremmers dient te worden vermeden.

西班牙语

en resumen deberá evitarse la combinación de erlotinib con inhibidores de la bomba de protones.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 6
质量:

荷兰语

famotidine 40 mg bid (atazanavir 300 mg qd met ritonavir 100 mg qd) protonpompremmers

西班牙语

100 mg qd)

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

荷兰语

als bismut niet beschikbaar is moet gebruik worden gemaakt van triple therapieën op basis van protonpompremmers.

西班牙语

si no se dispusiera de bismuto, deberán usarse las terapias triples basadas en el ppi.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量:

荷兰语

gelijktijdig gebruik van reyataz en protonpompremmers wordt afgeraden (zie rubriek 4.5).

西班牙语

no se recomienda la coadministración de reyataz con inhibidores de la bomba de protones (ver sección 4.5).

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量:

荷兰语

de protonpompremmers, omeprazol, lansoprazol en pantoprazol worden alle hoofdzakelijk gemetaboliseerd door cytochroom p450 isoform cyp2c19.

西班牙语

los inhibidores de la bomba de protones, omeprazol, lansoprazol y pantoprazol son todos metabolizados principalmente por el citocromo p450 isoforme cyp2c19.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

荷兰语

het metabolisme van andere protonpompremmers die een cyp2c19- substraat zijn, kan ook worden geremd door voriconazol.

西班牙语

voriconazol también puede inhibir el metabolismo de otros inhibidores de la bomba de protones que son sustratos del cyp2c19.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 6
质量:

荷兰语

de werking van prasugrel kan het snelst intreden als de oplaaddosis van 60 mg prasugrel zonder gelijktijdig gebruik van protonpompremmers wordt toegediend.

西班牙语

la administración de una dosis de carga de prasugrel de 60 mg sin una administración concomitante de inhibidores de la bomba de protones puede proporcionar un inicio de la actividad mucho más rápido.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

荷兰语

pantoprazol en andere protonpompremmers werden in klinische onderzoeken gelijktijdig met pradaxa toegediend en daarbij werden geen effecten op bloeding of werkzaamheid waargenomen.

西班牙语

el pantoprazol y otros inhibidores de la bomba de protones se administraron simultáneamente con pradaxa en ensayos clínicos y no se observaron efectos sobre la hemorragia o la eficacia.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

荷兰语

voorzichtigheid dient in acht te worden genomen wanneer nelfinavir wordt toegediend in combinatie met andere protonpompremmers (zie rubriek 4.5)

西班牙语

se recomienda precaución cuando nelfinavir se co-administra con otros inhibidores de la bomba de protones (ver sección 4.5).

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

荷兰语

bij alle patiënten en met name bij ouderen moet ook combinatiebehandeling met gastroprotectieve middelen (bijv. misoprostol of protonpompremmers) zorgvuldig worden overwogen.

西班牙语

− el piroxicam no debe utilizarse para el tratamiento de ningún proceso agudo, debido a la larga semivida de 50 horas y al perfil de seguridad, puesto que hay otros tratamientos igual de eficaces, pero más seguros; − los beneficios del piroxicam son mayores que sus riesgos en el alivio sintomático de la artrosis, la artritis reumatoide y la espondilitis anquilosante; − el piroxicam ha dejado de ser una opción de primera línea cuando esté indicado un aine; − el piroxicam debe ser recetado únicamente por médicos con experiencia en la evaluación diagnóstica y el tratamiento de la artrosis, la artritis reumatoide o la espondilitis anquilosante; − en el resumen de las características del producto y en el prospecto se han añadido nuevas contraindicaciones y se han reforzado las advertencias para limitar la exposición al piroxicam en pacientes que no presentan factores de riesgo para reacciones gastrointestinales y cutáneas; − otras medidas para reducir al mínimo los riesgos consisten en limitar la dosis de piroxicam a 20 mg diarios y hacer recomendaciones para tratar a los pacientes durante el menor tiempo posible para aliviar los síntomas, haciendo una revisión antes de 14 días. debe valorarse también cuidadosamente el tratamiento combinado con fármacos gastroprotectores (como misoprostol o inhibidores de la bomba de protones) para todos los pacientes y, en particular, para los de edad avanzada.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

荷兰语

ook kan efient gelijktijdig worden toegediend met asa, heparine, digoxine en geneesmiddelen die de ph in de maag verhogen, zoals protonpompremmers en h2-blokkers.

西班牙语

efient también puede administrarse de forma concomitante con aas, heparina, digoxina, y medicamentos que elevan el ph gástrico, incluyendo inhibidores de la bomba de protones y bloqueantes h2.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

荷兰语

langdurige onderdrukking van de maagzuursecretie door h2-antagonisten of protonpompremmers (zoals famotidine en omeprazol) zal de blootstelling aan dasatinib waarschijnlijk verminderen.

西班牙语

es probable que la supresión a largo plazo de la secreción de ácido gástrico por antagonistas-h2 o inhibidores de la bomba de protones (p. ej., famotidina y omeprazol) reduzca la exposición a dasatinib.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
7,783,782,023 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認