来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
saneringsmaatregelen
miŻuri ta'riorganizzazzjoni
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
a) instellingen die saneringsmaatregelen ondergaan;
( a) l-istituzzjonijiet suġġetti għal miżuri ta » riorganizzaz zjoni;
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
vaststelling van saneringsmaatregelen -toepasselijk recht
adozzjoni ta'miżuri ta'riorganizzazjoni — liġi applikabbli
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
a) instellingen die onderworpen zijn aan saneringsmaatregelen;
(a) l-istituzzjonijiet suġġetti għal miżuri ta'riorganizzazzjoni;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
bepalingen die zowel voor saneringsmaatregelen als voor liquidatieprocedures gelden
dispoŻizzjonijiet komuni gĦal miŻuri ta'riorganizzazzjoni u proĊeduri ta'l-istralĊ
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
a) instellingen die onderworpen zijn aan een liquidatieprocedure of saneringsmaatregelen;
(a) istituzzjonijiet li huma soġġetti għal proċeduri ta'stralċ jew miżuri ta'riorganizzazzjoni;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
1. deze richtlijn is van toepassing op saneringsmaatregelen en liquidatieprocedures betreffende verzekeringsondernemingen.
1. din id-direttiva tapplika għal miżuri ta'riorganizzazzjoni u proċeduri ta'stralċ dwar l-impriżi ta'l-assigurazzjoni.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
samen met de moedige saneringsmaatregelen van de griekse regering zelf, stabiliseerde dit de situatie voor griekenland.
flimkien mal-miuri ta’ awsterità kuraui meħuda mill-gvern grieg innifsu, dan stabbilizza s-sitwazzjoni l-greja.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
saneringsmaatregelen hebben rechtswerking in de gehele gemeenschap zodra zij die hebben in de lidstaat waar zij worden getroffen.
il-miżuri ta'riorganizzazzjoni għandhom ikunu effettivi ġewwa l-komunità kollha ladarba jidħlu fis-seħħ fl-istat membru fejn ikunu ittieħdu.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
4. saneringsmaatregelen hebben rechtswerking in de gehele gemeenschap zodra zij rechtswerking hebben in de lidstaat waar zij worden getroffen.
4. il-miżuri ta'riorganizzazzjoni għandhom ikunu effettivi ġewwa l-komunità kollha ladarba jidħlu fis-seħħ fl-istat membru fejn ikunu ttieħdu.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
deze titel is van toepassing op de saneringsmaatregelen omschreven in artikel 2, onder c), van deze richtlijn.
dan it-titolu japplika għar-riorganizzazzjoni ta'miżuri mfissra fl-artikolu 2(ċ).
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
daarnaast publiceert de ecb een lijst met instellingen die zijn vrijgesteld van de reserveverplichtingen van de ecb om andere redenen dan het feit dat zij aan saneringsmaatregelen zijn onderworpen.
il-bce ghandu jippubblika wkoll lista ta » istituzzjonijiet eżentati mit-talbiet ta » riservi tieghu ghal ragunijiet li jmorru lil hemm milli jkunu suggetti ghal miżuri ta » riorganizzazzjoni.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
g) bevoegde instanties: de administratieve of rechterlijke instanties van de lidstaten die bevoegd zijn ter zake van saneringsmaatregelen of liquidatieprocedures;
"awtoritajiet kompetenti" tfisser awtoritajiet amministrattivi jew ġudizzjarji ta'l-istati membri li huma kompetenti għall-għanijiet ta'miżuri ta'riorganizzazzjoni jew proċeduri ta'stralċ;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
2. de saneringsmaatregelen worden ten uitvoer gelegd overeenkomstig de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen en de procedures van de lidstaat van herkomst, tenzij in deze richtlijn anders is bepaald.
2. il-miżuri ta'riorganizzazzjoni għandhom ikunu applikati skond il-liġijiet, ir-regolamenti u l-proċeduri applikabbli fl-istat membru ta'oriġini, sakemm ma jkunx provdut mod ieħor f'din id-direttiva.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
de ecb kan de volgende instellingen op niet-discriminatoire basis van reserveverplichtingen vrijstellen: a) instellingen die onderworpen zijn aan saneringsmaatregelen;
il-bce jista » jeżenta lill-istituzzjonijiet li gejjin mir-rekwiżiti ta » riserva fuq bażi li mhix diskriminatorja:( a) l-istituzzjonijiet suggetti ghal miżuri ta » riorganizzazzjoni;
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
daarnaast publiceert de ecb een lijst met instellingen die zijn vrijgesteld van de reserveverplichtingen van de ecb om andere redenen dan het feit dat zij onderworpen zijn aan: a) saneringsmaatregelen;
il-bĊe għandu jippubblika wkoll lista ta » istituzzjonijiet eżenti mill-obbligi tiegħu ta » riżerva għal raġunijiet oħra milli jkunu suġġetti għal:( a) miżuri ta » riorganizzazzjoni;
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
(11) ter inlichting van derden moet de tenuitvoerlegging van saneringsmaatregelen worden bekendgemaakt in de lidstaten waar zich bijkantoren bevinden wanneer die maatregelen de uitoefening van bepaalde rechten van derden kunnen doorkruisen.
(11) jeħtieġ li terzi persuni jkunu nnotifikati bl-implimentazzjoni tal-miżuri ta'riorganizzazzjoni fl-istati membri fejn jinsabu l-friegħi meta dawn il-miżuri jistgħu jfixklu l-eżerċizzju ta'uħud mid-drittijiet tagħhom.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen zijn alleen van toepassing op saneringsmaatregelen die zijn vastgesteld of liquidatieprocedures die zijn geopend de in de eerste alinea bedoelde datum. van vóór het bedoelde tijdstip daterende maatregelen of procedures blijven vallen onder het recht dat van toepassing was op het tijdstip waarop de maatregel werd vastgesteld of de procedure werd geopend.
dispożizzjonijiet nazzjonali adottati fl-applikazzjoni ta'din id-direttiva għandhom japplikaw biss għall-miżuri ta'riorganizzazzjoni jew proċeduri ta'l-istralċ adottati jew mibdija wara d-data msemmija fl-ewwel subparagrafu. miżuri ta'riorganizzazzjoni adottati jew proċeduri mibdija qabel dik id-data għandhom ikomplu ikunu ggvernati bil-liġi li kienet applikabbli għalihom fi żmien ta'adozzjoni jew bidu.2. meta l-istati membri jadottaw dawn il-miżuri, għandhom ikollhom riferenza għal din id-direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b'din ir-riferenza fl-okkazjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. il-metodi dwar kif issir din ir-riferenza għandhom jiġu preskritti mill-istati membri.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
-%quot%administratieve of rechterlijke instanties%quot%: de administratieve of rechterlijke instanties van de lidstaten die bevoegd zijn terzake van saneringsmaatregelen of liquidatieprocedures;
-"awtoritajiet amministrattivi jew ġudizzjarji" għandhom ifissru dawk l-awtoritajiet amministrattivi jew ġudizzjarji ta'l-istati membri li huma kompetenti għall-għanijiet tal-miżuri ta'riorganizzazzjoni jew proċeduri ta'l-istralċ;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
(14) een in moeilijkheden verkerende kredietinstelling moet bij ontstentenis of bij mislukking van saneringsmaatregelen aan liquidatie worden onderworpen. voor dat geval moet worden voorzien in bepalingen betreffende de wederzijdse erkenning van liquidatieprocedures en de daaruit voortvloeiende rechtsgevolgen in de gemeenschap.
(14) fin-nuqqas ta'miżuri ta'riorganizzazzjoni, jew fil-każ li dawn il-miżuri jfallu, l-istituzzjonijiet ta'kreditu f'diffikultà għandhom ikunu stralċati. għandu jkun hemm dispożizzjoni f'dawn il-każijiet għar-rikonoxximent reċiproku ta'proċeduri ta'l-istralċ u ta'l-effetti fil-komunità.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: