来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
não se pode ser terrorista de noite e político de dia.
man kan ikke være terrorist om natten og politiker om dagen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
camisas de noite e pijamas, de malha, de uso feminino
natkjoler og pyjamasser, til kvinder eller piger, af trikotage
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
temos de trabalhar de dia e de noite e o salário é baixo.
vi arbejder både dag og nat, og vi får ikke ret meget i løn.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
levantai-vos, e subamos de noite, e destruamos os seus palácios.
op! vi rykker frem ved nat og lægger hendes borge øde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
camisas de noite e pijamas, de uso feminino (excepto de malha)
natkjoler og pyjamasser, til kvinder eller piger (undtaget trikotage)
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
por isso tu tropeçarás de dia, e o profeta contigo tropeçará de noite; e destruirei a tua mãe.
du skal styrte ved dag, og med dig profeten ved nat.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
— camisas de noite e pijamas, de algodão ou de fibras sintéticas ou artificiais, de uso masculino ex 24
— natskjoner og pyjamas, af bomuld eller kemofibre, til mænd eller drenge ex 24
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
porque os que dormem, dormem de noite, e os que se embriagam, embriagam-se de noite;
thi de, som sove, sove om natten, og de, som beruse sig, ere berusede om natten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
então enviou para lá cavalos, e carros, e um grande exército, os quais vieram de noite e cercaram a cidade.
sendte han heste og vogne og en stor hærstyrke derhen; og de kom ved nattetide og omringede byen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
além disso, nenhum maritimo com menos de 18 anos poderá trabalhar de noite e a idade mínima dos membros da equipagem é de 16 anos.
derudover må søfolk på undet 18 år ikke udføre natarbejde, og mindstealderen for besætningsmedlemmer er 16 år.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
e a tua vida estará como em suspenso diante de ti; e estremecerás de noite e de dia, e não terás segurança da tua própria vida.
det skal syne,s dig, som hang dit liv i en tråd; du skal ængstes ved dag og ved nat og aldrig føle dig sikker på dit liv.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
no início da inter venção, eu lamentava que as questões da saúde se discutam sempre de noite e esta parte foi suprimida, censurada do relato integral.
i begyndelsen af indlægget beklagede jeg, at sundhedsspørgsmål altid for handles sidst på aftenen, og denne del er ikke medtaget, den er blevet censureret -af forhandlingsreferatet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
todas as trabalhadoras ficaram em vigília à porta da fábrica de noite e de dia, à chuva e ao frio, até os tribunais decidirem o arresto do equipamento.
alle arbejderne holdt vagt ved fabriksporten dag og nat, i regn og kulde, indtil domstolene besluttede at beslaglægge udstyret.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
exceptuando as restrições para os veículos de 28 toneladas e a proibição de circular de noite e nos fins de semana, não existem quaisquer outras res trições para veículos vazios.
for det første er der ikke tale om kontingenter i schweiz' tilfælde. bortset fra begrænsningen til 28 tons og forbudet mod at køre om natten og i weekenden findes der ikke yderligere begrænsninger for kørsel.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fazer as mulheres trabalhar de noite e autorizar o trabalho dominical só pode acelerar o processo de desregulamentação e precarização na perspectiva do mercado único de 93, por razões de rentabilidade financeira.
denne sammenblanding er baseret på et eneste kriterium, nemlig markedskriteriet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
as condições ambientais de trabalho nunca, ou quase, são as mesmas de noite e durante o dia, o que significa que uma comparação directa da frequência de acidentes nem sempre é significativa.
arbejdspræstationen er afhængig af den enkeltes situation, mens arbejdsulykker opstår på grund af et samspil mellem arbejderen og de risici, arbejdsmiljøet indebærer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
todas as vezes que passar, vos arrebatará; porque de manhã em manhã passará, de dia e de noite; e será motivo de terror o só ouvir tal notícia.
jer skal den ramme, hver gang den går frem; thi morgen efter morgen går den frem, ved dag og ved nat, idel angst skal det blive at få syner tydet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a licença de importação foi recusada ao meu constituinte porque lhe disseram que não havia nenhuma categoria aplicável às camisas de noite e que os seus produtos tinham de ser classificados como blusas, cujo contingente de importação estava esgotado.
man nægtede min vælger en importlicens, fordi han fik at vide, at der ikke var nogen kategori for natskjorter, og hans varer måtte derfor beskrives som bluser, hvor kvoten var brugt op.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
as participantes na convenção apelaram para a redução do trabalho quotidiano, opuseram-se a que o trabalho de noite e de domingo deixasse de ser proibido e chamaram a atenção para os perigos de uma flexibilidade das condições de trabalho em excesso.
i 99% af tilfældene begås de af mænd og i 60% af tilfældene af personer fra samme generation som ofrene.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deus, porém, veio a abimeleque, em sonhos, de noite, e disse-lhe: eis que estás para morrer por causa da mulher que tomaste; porque ela tem marido.
men gud kom til abimelek i en drøm om natten og sagde til ham: "se, du skal dø for den kvindes skyld, som du har taget, thi hun er en anden mands hustru!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。